महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-128
यथा शल्याद्य कर्णोऽयं श्वेताश्वं कृष्णसारथिम् ।
प्रमथ्य हन्यात्कौन्तेयं तथा शीघ्रं विधीयताम् ।
त्वयि कर्णश्च राज्यं च वयं चैव प्रतिष्ठिताः ॥१२८॥
प्रमथ्य हन्यात्कौन्तेयं तथा शीघ्रं विधीयताम् ।
त्वयि कर्णश्च राज्यं च वयं चैव प्रतिष्ठिताः ॥१२८॥
128. yathā śalyādya karṇo'yaṁ śvetāśvaṁ kṛṣṇasārathim ,
pramathya hanyātkaunteyaṁ tathā śīghraṁ vidhīyatām ,
tvayi karṇaśca rājyaṁ ca vayaṁ caiva pratiṣṭhitāḥ.
pramathya hanyātkaunteyaṁ tathā śīghraṁ vidhīyatām ,
tvayi karṇaśca rājyaṁ ca vayaṁ caiva pratiṣṭhitāḥ.
128.
yathā śalya adya karṇaḥ ayaṃ śvetāśvaṃ
kṛṣṇasārathim | pramathya hanyāt kaunteyaṃ
tathā śīghraṃ vidhīyatām | tvayi karṇaḥ
ca rājyaṃ ca vayaṃ ca eva pratiṣṭhitāḥ
kṛṣṇasārathim | pramathya hanyāt kaunteyaṃ
tathā śīghraṃ vidhīyatām | tvayi karṇaḥ
ca rājyaṃ ca vayaṃ ca eva pratiṣṭhitāḥ
128.
śalya adya yathā ayaṃ karṇaḥ śvetāśvaṃ
kṛṣṇasārathim kaunteyaṃ pramathya hanyāt
tathā śīghraṃ vidhīyatām karṇaḥ ca
rājyaṃ ca vayaṃ ca eva tvayi pratiṣṭhitāḥ
kṛṣṇasārathim kaunteyaṃ pramathya hanyāt
tathā śīghraṃ vidhīyatām karṇaḥ ca
rājyaṃ ca vayaṃ ca eva tvayi pratiṣṭhitāḥ
128.
O Shalya, arrange it quickly so that this Karna may crush and kill Arjuna (Kaunteya), who has white horses and Kṛṣṇa as his charioteer. Karna, the kingdom, and indeed we ourselves are dependent on you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, so that, in order that
- शल्य (śalya) - O Shalya!
- अद्य (adya) - today, now
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- अयं (ayaṁ) - this Karna (this one, he)
- श्वेताश्वं (śvetāśvaṁ) - Arjuna, who has white horses (having white horses)
- कृष्णसारथिम् (kṛṣṇasārathim) - Arjuna, whose charioteer is Kṛṣṇa (having Kṛṣṇa as charioteer)
- प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having defeated
- हन्यात् (hanyāt) - might kill, should kill
- कौन्तेयं (kaunteyaṁ) - Arjuna (Kunti's son (Arjuna))
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
- शीघ्रं (śīghraṁ) - quickly, swiftly
- विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be done, let it be arranged
- त्वयि (tvayi) - on you (Shalya) (in you, on you)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- च (ca) - and
- राज्यं (rājyaṁ) - kingdom, sovereignty
- च (ca) - and
- वयं (vayaṁ) - we
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- प्रतिष्ठिताः (pratiṣṭhitāḥ) - established, dependent, relying
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, so that, in order that
(indeclinable)
शल्य (śalya) - O Shalya!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (a proper name, king of Madras, charioteer of Karna); dart, spear, thorn
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name); ear
अयं (ayaṁ) - this Karna (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
श्वेताश्वं (śvetāśvaṁ) - Arjuna, who has white horses (having white horses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śvetāśva
śvetāśva - white-horsed, having white horses (an epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (śveta+aśva)
- śveta – white, pure, bright
adjective - aśva – horse
noun (masculine)
कृष्णसारथिम् (kṛṣṇasārathim) - Arjuna, whose charioteer is Kṛṣṇa (having Kṛṣṇa as charioteer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇasārathi
kṛṣṇasārathi - having Kṛṣṇa as charioteer (an epithet of Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (kṛṣṇa+sārathi)
- kṛṣṇa – Kṛṣṇa (a deity); dark, black
proper noun (masculine) - sārathi – charioteer, driver
noun (masculine)
प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having defeated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Indeclinable participle formed from root math with prefix pra
Prefix: pra
Root: math (class 9)
हन्यात् (hanyāt) - might kill, should kill
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of han
Root: han (class 2)
कौन्तेयं (kaunteyaṁ) - Arjuna (Kunti's son (Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (an epithet of Arjuna and his brothers)
Derived from Kunti with the 'eya' suffix indicating 'descendant of'
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)
शीघ्रं (śīghraṁ) - quickly, swiftly
(indeclinable)
विधीयताम् (vidhīyatām) - let it be done, let it be arranged
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vi-dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
त्वयि (tvayi) - on you (Shalya) (in you, on you)
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name); ear
च (ca) - and
(indeclinable)
राज्यं (rājyaṁ) - kingdom, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
च (ca) - and
(indeclinable)
वयं (vayaṁ) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
प्रतिष्ठिताः (pratiṣṭhitāḥ) - established, dependent, relying
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, founded, fixed, dependent on, resting on
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefix prati
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)