महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-85
विष्णुश्चात्मा भगवतो भवस्यामिततेजसः ।
तस्माद्धनुर्ज्यासंस्पर्शं न विषेहुर्हरस्य ते ॥८५॥
तस्माद्धनुर्ज्यासंस्पर्शं न विषेहुर्हरस्य ते ॥८५॥
85. viṣṇuścātmā bhagavato bhavasyāmitatejasaḥ ,
tasmāddhanurjyāsaṁsparśaṁ na viṣehurharasya te.
tasmāddhanurjyāsaṁsparśaṁ na viṣehurharasya te.
85.
viṣṇuḥ ca ātmā bhagavataḥ bhavasya amitatejasaḥ
tasmāt dhanurjyāsaṃsparśam na viṣehuḥ harasya te
tasmāt dhanurjyāsaṃsparśam na viṣehuḥ harasya te
85.
te harasya dhanurjyāsaṃsparśam na viṣehuḥ tasmāt
viṣṇuḥ ca bhagavataḥ amitatejasaḥ bhavasya ātmā
viṣṇuḥ ca bhagavataḥ amitatejasaḥ bhavasya ātmā
85.
And Vishnu is the very essence (ātman) of the glorious Bhava (Shiva), who possesses immeasurable splendor. For this reason, those opposing him could not withstand the touch of Hara's (Shiva's) bowstring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu, the preserver god
- च (ca) - and, also
- आत्मा (ātmā) - self, soul, essence, spirit, principle (ātman)
- भगवतः (bhagavataḥ) - of the glorious, of the venerable, of the divine (Bhagavat)
- भवस्य (bhavasya) - of Bhava (a name of Shiva), of existence, of being
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, of boundless energy
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason, from that
- धनुर्ज्यासंस्पर्शम् (dhanurjyāsaṁsparśam) - the touch of the bowstring
- न (na) - not, no
- विषेहुः (viṣehuḥ) - they endured, they tolerated (here with 'na' meaning 'they did not endure')
- हरस्य (harasya) - of Hara (a name of Shiva), of the remover/destroyer
- ते (te) - those opposing Shiva (they)
Words meanings and morphology
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu, the preserver god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu, the preserver god
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - self, soul, essence, spirit, principle (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, principle (ātman)
भगवतः (bhagavataḥ) - of the glorious, of the venerable, of the divine (Bhagavat)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - glorious, venerable, divine, fortunate
भवस्य (bhavasya) - of Bhava (a name of Shiva), of existence, of being
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhava
bhava - Bhava (a name of Shiva), existence, being, origin
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, of boundless energy
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - immeasurable splendor/might
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – not measured, immeasurable, boundless
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: a
Root: mā (class 2) - tejas – splendor, might, power, glory, energy
noun (neuter)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially
धनुर्ज्यासंस्पर्शम् (dhanurjyāsaṁsparśam) - the touch of the bowstring
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanurjyāsaṃsparśa
dhanurjyāsaṁsparśa - the touch of the bowstring
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+jyā+saṃsparśa)
- dhanus – bow
noun (neuter) - jyā – bowstring
noun (feminine) - saṃsparśa – touch, contact
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
विषेहुः (viṣehuḥ) - they endured, they tolerated (here with 'na' meaning 'they did not endure')
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of sah
Prefix: vi
Root: sah (class 1)
हरस्य (harasya) - of Hara (a name of Shiva), of the remover/destroyer
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hara
hara - Hara (a name of Shiva), remover, destroyer
ते (te) - those opposing Shiva (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it