Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-24, verse-161

पश्य ह्यस्य भुजौ पीनौ नागराजकरोपमौ ।
वक्षः पश्य विशालं च सर्वशत्रुनिबर्हणम् ॥१६१॥
161. paśya hyasya bhujau pīnau nāgarājakaropamau ,
vakṣaḥ paśya viśālaṁ ca sarvaśatrunibarhaṇam.
161. paśya hi asya bhujau pīnau nāgarājakaropamau
vakṣaḥ paśya viśālam ca sarvaśatrunibarhaṇam
161. hi asya pīnau nāgarājakaropamau bhujau paśya
ca viśālam sarvaśatrunibarhaṇam vakṣaḥ paśya
161. Just look at his two massive arms, resembling the trunks of great elephants! And behold his broad chest, which annihilates all enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पश्य (paśya) - look, behold, see
  • हि (hi) - just, indeed (as an emphatic particle) (indeed, surely, for, because)
  • अस्य (asya) - his, of this, of him
  • भुजौ (bhujau) - arms (two)
  • पीनौ (pīnau) - thick, stout, massive, strong
  • नागराजकरोपमौ (nāgarājakaropamau) - resembling the trunks of great elephants
  • वक्षः (vakṣaḥ) - chest, breast
  • पश्य (paśya) - look, behold, see
  • विशालम् (viśālam) - broad, wide, expansive, extensive
  • (ca) - and, also
  • सर्वशत्रुनिबर्हणम् (sarvaśatrunibarhaṇam) - annihilating all enemies, destroyer of all foes

Words meanings and morphology

पश्य (paśya) - look, behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Imperative Mood, Present Tense
root dṛś, 2nd conjugation, imperative, active voice, 2nd person, singular
Root: dṛś (class 1)
हि (hi) - just, indeed (as an emphatic particle) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his, of this, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
भुजौ (bhujau) - arms (two)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand, branch
Note: Can also be accusative dual, but nominative here as object of 'paśya'.
पीनौ (pīnau) - thick, stout, massive, strong
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pīna
pīna - thick, stout, massive, strong, fat
Note: Modifies 'bhujau'.
नागराजकरोपमौ (nāgarājakaropamau) - resembling the trunks of great elephants
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nāgarājakaropama
nāgarājakaropama - resembling the trunks of great elephants
Compound type : tatpuruṣa (nāga+rāja+kara+upama)
  • nāga – elephant, snake, mountain
    noun (masculine)
  • rāja – king, chief, excellent
    noun (masculine)
  • kara – hand, trunk (of an elephant), ray, tax
    noun (masculine)
  • upama – similar, resembling, like
    adjective (masculine)
Note: Modifies 'bhujau'.
वक्षः (vakṣaḥ) - chest, breast
(noun)
Nominative, neuter, singular of vakṣas
vakṣas - chest, breast, front
Note: Can also be accusative singular.
पश्य (paśya) - look, behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of paśya
Imperative Mood, Present Tense
root dṛś, 2nd conjugation, imperative, active voice, 2nd person, singular
Root: dṛś (class 1)
विशालम् (viśālam) - broad, wide, expansive, extensive
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśāla
viśāla - broad, wide, expansive, extensive, great
Note: Modifies 'vakṣaḥ'. Can also be accusative singular.
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वशत्रुनिबर्हणम् (sarvaśatrunibarhaṇam) - annihilating all enemies, destroyer of all foes
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvaśatrunibarhaṇa
sarvaśatrunibarhaṇa - destroying all enemies
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śatru+nibarhaṇa)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • śatru – enemy, foe, rival
    noun (masculine)
  • nibarhaṇa – destroying, killing, annihilating
    noun (neuter)
    agent noun
    derived from root bṛh with prefix ni-
    Prefix: ni
    Root: bṛh (class 1)
Note: Modifies 'vakṣaḥ'. Can also be accusative singular.