Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-24, verse-36

इति तस्य वचः श्रुत्वा देवाः शक्रपुरोगमाः ।
ब्रह्माणमग्रतः कृत्वा वृषाङ्कं शरणं ययुः ॥३६॥
36. iti tasya vacaḥ śrutvā devāḥ śakrapurogamāḥ ,
brahmāṇamagrataḥ kṛtvā vṛṣāṅkaṁ śaraṇaṁ yayuḥ.
36. iti tasya vacaḥ śrutvā devāḥ śakrapurogamāḥ
brahmāṇam agrataḥ kṛtvā vṛṣāṅkam śaraṇam yayuḥ
36. iti tasya vacaḥ śrutvā śakrapurogamāḥ devāḥ
brahmāṇam agrataḥ kṛtvā vṛṣāṅkam śaraṇam yayuḥ
36. Thus, having heard his words, the gods, led by Indra, placed Brahma (brahman) at their forefront and went to Vṛṣāṅka (Shiva) for refuge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - referring to the preceding statement (thus, in this manner, marking direct speech)
  • तस्य (tasya) - of the glorious god (his, of him)
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
  • देवाः (devāḥ) - the gods
  • शक्रपुरोगमाः (śakrapurogamāḥ) - led by Indra, having Indra at their head
  • ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma (the creator god)
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front, at the head
  • कृत्वा (kṛtvā) - having placed (having made, having placed, having done)
  • वृषाङ्कम् (vṛṣāṅkam) - Vṛṣāṅka (Shiva), one whose emblem is a bull
  • शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
  • ययुः (yayuḥ) - they went

Words meanings and morphology

इति (iti) - referring to the preceding statement (thus, in this manner, marking direct speech)
(indeclinable)
Particle marking quotation or conclusion.
तस्य (tasya) - of the glorious god (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Modifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance, statement
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śru (to hear) with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
देवाः (devāḥ) - the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
शक्रपुरोगमाः (śakrapurogamāḥ) - led by Indra, having Indra at their head
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakrapurogama
śakrapurogama - having Indra at the head, led by Indra
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (śakra+puras+gama)
  • śakra – Indra (name of the god)
    proper noun (masculine)
  • puras – in front, before
    indeclinable
    prefix/adverb
  • gama – going, moving; leader
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    From root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Describes the gods.
ब्रह्माणम् (brahmāṇam) - Brahma (the creator god)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), prayer, sacred text, priestly class
N-stem noun.
Root: bṛh (class 1)
Note: Object of 'kṛtvā'.
अग्रतः (agrataḥ) - in front, at the head
(indeclinable)
Adverb formed from 'agra' (front) with '-tas' suffix.
कृत्वा (kṛtvā) - having placed (having made, having placed, having done)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'kṛ' (to do, make) with suffix '-tvā'.
Root: kṛ (class 8)
वृषाङ्कम् (vṛṣāṅkam) - Vṛṣāṅka (Shiva), one whose emblem is a bull
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣāṅka
vṛṣāṅka - bull-emblemed, an epithet of Shiva
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (vṛṣa+aṅka)
  • vṛṣa – bull, male, dharma
    noun (masculine)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • aṅka – mark, sign, emblem, lap
    noun (masculine)
Note: The object of the refuge.
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, asylum
From root 'śṛ' (to crush, break) or 'śar' (to go, move).
Root: śṛ (class 9)
Note: Often forms a verbal idiom 'śaraṇaṃ gam' (to go for refuge).
ययुः (yayuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of yā
Perfect active
Third person plural, Perfect active, Parasmaipada
Root: yā (class 2)