महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-126
त्वं हि कृष्णाच्च कर्णाच्च फल्गुनाच्च विशेषतः ।
विशिष्टो राजशार्दूल नास्ति तत्र विचारणा ॥१२६॥
विशिष्टो राजशार्दूल नास्ति तत्र विचारणा ॥१२६॥
126. tvaṁ hi kṛṣṇācca karṇācca phalgunācca viśeṣataḥ ,
viśiṣṭo rājaśārdūla nāsti tatra vicāraṇā.
viśiṣṭo rājaśārdūla nāsti tatra vicāraṇā.
126.
tvaṃ hi kṛṣṇāt ca karṇāt ca phālgunāt ca viśeṣataḥ
| viśiṣṭaḥ rājaśārdūla na asti tatra vicāraṇā
| viśiṣṭaḥ rājaśārdūla na asti tatra vicāraṇā
126.
rājaśārdūla tvaṃ hi kṛṣṇāt ca karṇāt ca phālgunāt
ca viśeṣataḥ viśiṣṭaḥ (asi) tatra vicāraṇā na asti
ca viśeṣataḥ viśiṣṭaḥ (asi) tatra vicāraṇā na asti
126.
Indeed, you, O tiger among kings (rājaśārdūla), are superior to Kṛṣṇa, Karna, and especially to Arjuna (Phālguna). There is no doubt in that matter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वं (tvaṁ) - you
- हि (hi) - indeed, surely, for
- कृष्णात् (kṛṣṇāt) - than Kṛṣṇa
- च (ca) - and
- कर्णात् (karṇāt) - than Karna
- च (ca) - and
- फाल्गुनात् (phālgunāt) - than Arjuna (Phālguna)
- च (ca) - and
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically
- विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - superior, distinguished, excellent
- राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- तत्र (tatra) - there, in that matter
- विचारणा (vicāraṇā) - consideration, doubt, deliberation
Words meanings and morphology
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
कृष्णात् (kṛṣṇāt) - than Kṛṣṇa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a deity); dark, black; a proper name
च (ca) - and
(indeclinable)
कर्णात् (karṇāt) - than Karna
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name); ear
च (ca) - and
(indeclinable)
फाल्गुनात् (phālgunāt) - than Arjuna (Phālguna)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of phālguna
phālguna - Arjuna (son of Pṛthā, also known as Phālguna); relating to the month Phālguna
च (ca) - and
(indeclinable)
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically
(indeclinable)
विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - superior, distinguished, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, superior, excellent, peculiar
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ with prefix vi
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
राजशार्दूल (rājaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaśārdūla
rājaśārdūla - a tiger among kings, an excellent king, best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+śārdūla)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - śārdūla – tiger; excellent (when used as the second part of a compound)
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that matter
(indeclinable)
विचारणा (vicāraṇā) - consideration, doubt, deliberation
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāraṇā
vicāraṇā - consideration, deliberation, investigation, doubt
Root: car (class 1)