महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-24
स तुष्टमवृणोद्देवं वापी भवतु नः पुरे ।
शस्त्रैर्विनिहता यत्र क्षिप्ताः स्युर्बलवत्तराः ॥२४॥
शस्त्रैर्विनिहता यत्र क्षिप्ताः स्युर्बलवत्तराः ॥२४॥
24. sa tuṣṭamavṛṇoddevaṁ vāpī bhavatu naḥ pure ,
śastrairvinihatā yatra kṣiptāḥ syurbalavattarāḥ.
śastrairvinihatā yatra kṣiptāḥ syurbalavattarāḥ.
24.
saḥ tuṣṭam avṛṇot devam vāpī bhavatu naḥ pure
śastraiḥ vinihatāḥ yatra kṣiptāḥ syuḥ balavattarāḥ
śastraiḥ vinihatāḥ yatra kṣiptāḥ syuḥ balavattarāḥ
24.
saḥ tuṣṭam devam avṛṇot naḥ pure vāpī bhavatu
yatra śastraiḥ vinihatāḥ kṣiptāḥ balavattarāḥ syuḥ
yatra śastraiḥ vinihatāḥ kṣiptāḥ balavattarāḥ syuḥ
24.
He then asked the pleased god, 'Let there be a pond in our city, where those slain by weapons, when thrown in, would become even mightier.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तुष्टम् (tuṣṭam) - pleased, satisfied
- अवृणोत् (avṛṇot) - he chose, he requested, he begged
- देवम् (devam) - god, deity
- वापी (vāpī) - pond, large well, reservoir
- भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
- नः (naḥ) - our, to us
- पुरे (pure) - in the city
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons
- विनिहताः (vinihatāḥ) - slain, killed, struck down
- यत्र (yatra) - where, in which
- क्षिप्ताः (kṣiptāḥ) - thrown, cast, hurled
- स्युः (syuḥ) - they would be, they might be
- बलवत्तराः (balavattarāḥ) - mightier, stronger
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तुष्टम् (tuṣṭam) - pleased, satisfied
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented
Past Passive Participle
Root: tuṣ (class 4)
अवृणोत् (avṛṇot) - he chose, he requested, he begged
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of vṛ
Root: vṛ (class 5)
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
Root: div (class 4)
वापी (vāpī) - pond, large well, reservoir
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāpī
vāpī - pond, reservoir, large well
भवतु (bhavatu) - let it be, may it happen
(verb)
3rd person , singular, active, Imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नः (naḥ) - our, to us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
पुरे (pure) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument, treatise
Root: śas (class 2)
विनिहताः (vinihatāḥ) - slain, killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinihata
vinihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
क्षिप्ताः (kṣiptāḥ) - thrown, cast, hurled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, despatched
Past Passive Participle
Root: kṣip (class 6)
स्युः (syuḥ) - they would be, they might be
(verb)
3rd person , plural, active, Optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
बलवत्तराः (balavattarāḥ) - mightier, stronger
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balavattara
balavattara - mightier, stronger (comparative degree)
comparative degree of 'balavat'