Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-24, verse-75

कर्म सत्यं तपोऽर्थश्च विहितास्तत्र रश्मयः ।
अधिष्ठानं मनस्त्वासीत्परिरथ्यं सरस्वती ॥७५॥
75. karma satyaṁ tapo'rthaśca vihitāstatra raśmayaḥ ,
adhiṣṭhānaṁ manastvāsītparirathyaṁ sarasvatī.
75. karma satyam tapaḥ arthaḥ ca vihitāḥ tatra raśmayaḥ
adhiṣṭhānam manaḥ tu āsīt parirathyam sarasvatī
75. tatra karma satyam tapaḥ arthaḥ ca raśmayaḥ vihitāḥ manaḥ tu adhiṣṭhānam āsīt sarasvatī parirathyam (āsīt,
an implied verb)
75. There, action (karma), truth (satya), austerity (tapas), and purpose (artha) were fashioned as the reins. The mind (manas), indeed, was the seat, and Sarasvatī the surrounding parts of the chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, ritual, duty)
  • सत्यम् (satyam) - truth (satya) (truth, reality)
  • तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, spiritual heat)
  • अर्थः (arthaḥ) - purpose (artha) (purpose, meaning, wealth, object)
  • (ca) - and, also
  • विहिताः (vihitāḥ) - fashioned as (arranged, appointed, made, ordained)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • रश्मयः (raśmayaḥ) - reins of the chariot (reins, rays of light)
  • अधिष्ठानम् (adhiṣṭhānam) - seat of the chariot (seat, abode, foundation, control)
  • मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • परिरथ्यम् (parirathyam) - surrounding parts of the chariot, chariot-parts
  • सरस्वती (sarasvatī) - Sarasvatī (goddess of speech, knowledge, wisdom)

Words meanings and morphology

कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, ritual, duty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, duty (karma)
Root: kṛ (class 8)
सत्यम् (satyam) - truth (satya) (truth, reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality
Root: as (class 2)
तपः (tapaḥ) - austerity (tapas) (austerity, penance, spiritual heat)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual heat (tapas)
Root: tap (class 1)
अर्थः (arthaḥ) - purpose (artha) (purpose, meaning, wealth, object)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object
(ca) - and, also
(indeclinable)
विहिताः (vihitāḥ) - fashioned as (arranged, appointed, made, ordained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vihita
vihita - arranged, appointed, made, ordained
Past Passive Participle
Derived from verb root 'dhā' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
रश्मयः (raśmayaḥ) - reins of the chariot (reins, rays of light)
(noun)
Nominative, masculine, plural of raśmi
raśmi - rein, ray of light
अधिष्ठानम् (adhiṣṭhānam) - seat of the chariot (seat, abode, foundation, control)
(noun)
Nominative, neuter, singular of adhiṣṭhāna
adhiṣṭhāna - seat, abode, foundation, control
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart (manas)
Root: man (class 4)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
परिरथ्यम् (parirathyam) - surrounding parts of the chariot, chariot-parts
(noun)
Nominative, neuter, singular of parirathya
parirathya - surrounding parts of the chariot, chariot-parts
Derived from 'ratha' with prefix 'pari'.
सरस्वती (sarasvatī) - Sarasvatī (goddess of speech, knowledge, wisdom)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - Sarasvatī (goddess of speech, knowledge, wisdom), speech, river