Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-24, verse-61

देवा ऊचुः ।
बिभर्तुं तेजसोऽर्धं ते न शक्ष्यामो महेश्वर ।
सर्वेषां नो बलार्धेन त्वमेव जहि शात्रवान् ॥६१॥
61. devā ūcuḥ ,
bibhartuṁ tejaso'rdhaṁ te na śakṣyāmo maheśvara ,
sarveṣāṁ no balārdhena tvameva jahi śātravān.
61. devā ūcuḥ bibhartum tejasaḥ ardham te na śakṣyāmaḥ
maheśvara sarveṣām naḥ bala-ardhena tvam eva jahi śātravān
61. devā ūcuḥ maheśvara te tejasaḥ ardham na śakṣyāmaḥ
bibhartum tvam eva sarveṣām naḥ bala-ardhena śātravān jahi
61. The gods said: "O great lord, we cannot bear even half of your splendor. Therefore, you alone, empowered by half the strength of all of us, must destroy the enemies."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवा (devā) - gods
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said
  • बिभर्तुम् (bibhartum) - to bear, to sustain, to hold
  • तेजसः (tejasaḥ) - of splendor, of energy, of radiance
  • अर्धम् (ardham) - half, a part
  • ते (te) - your, to you, for you
  • (na) - not
  • शक्ष्यामः (śakṣyāmaḥ) - we will be able, we are able
  • महेश्वर (maheśvara) - O great lord (referring to Śiva) (O great lord)
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
  • नः (naḥ) - of us, for us
  • बल-अर्धेन (bala-ardhena) - with half the strength
  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - alone, only, indeed
  • जहि (jahi) - destroy, kill
  • शात्रवान् (śātravān) - enemies

Words meanings and morphology

देवा (devā) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - a god, deity, divine being
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
बिभर्तुम् (bibhartum) - to bear, to sustain, to hold
(indeclinable)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Infinitive expressing purpose
तेजसः (tejasaḥ) - of splendor, of energy, of radiance
(noun)
Genitive, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, energy, vigor
अर्धम् (ardham) - half, a part
(noun)
Accusative, neuter, singular of ardha
ardha - half, part, side
ते (te) - your, to you, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
(na) - not
(indeclinable)
शक्ष्यामः (śakṣyāmaḥ) - we will be able, we are able
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of śak
Root: śak (class 5)
Note: Future tense often used to express present capability in Sanskrit.
महेश्वर (maheśvara) - O great lord (referring to Śiva) (O great lord)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - great lord, a name of Śiva
Compound type : tatpuruṣa (mahā+īśvara)
  • mahā – great, large
    adjective
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
नः (naḥ) - of us, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us (pronoun)
बल-अर्धेन (bala-ardhena) - with half the strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of balārdha
balārdha - half strength
Compound type : tatpuruṣa (bala+ardha)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
  • ardha – half, part
    noun (neuter)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
एव (eva) - alone, only, indeed
(indeclinable)
जहि (jahi) - destroy, kill
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Root: han (class 2)
शात्रवान् (śātravān) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śātru
śātru - enemy, foe