महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-116
तस्मिन्स्थिते तदा राजन्क्रुद्धे विधृतकार्मुके ।
पुराणि तानि कालेन जग्मुरेकत्वतां तदा ॥११६॥
पुराणि तानि कालेन जग्मुरेकत्वतां तदा ॥११६॥
116. tasminsthite tadā rājankruddhe vidhṛtakārmuke ,
purāṇi tāni kālena jagmurekatvatāṁ tadā.
purāṇi tāni kālena jagmurekatvatāṁ tadā.
116.
tasmin sthite tadā rājan kruddhe vidhṛtakārmuke
purāṇi tāni kālena jagmuḥ ekatvatām tadā
purāṇi tāni kālena jagmuḥ ekatvatām tadā
116.
rājan,
tadā tasmin kruddhe vidhṛtakārmuke sthite sati,
tāni purāṇi tadā kālena ekatvatām jagmuḥ.
tadā tasmin kruddhe vidhṛtakārmuke sthite sati,
tāni purāṇi tadā kālena ekatvatām jagmuḥ.
116.
At that very moment, O King, as he stood there enraged with his bow drawn, those cities, by the opportune moment, merged into a single entity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in him, in that
- स्थिते (sthite) - standing, being, remaining
- तदा (tadā) - then, at that time
- राजन् (rājan) - O king!
- क्रुद्धे (kruddhe) - enraged, angry
- विधृतकार्मुके (vidhṛtakārmuke) - having held a bow, with a bow drawn/held
- पुराणि (purāṇi) - cities
- तानि (tāni) - those
- कालेन (kālena) - by time, by the opportune moment
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they reached
- एकत्वताम् (ekatvatām) - unity, oneness
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in him, in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, those
स्थिते (sthite) - standing, being, remaining
(participle)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, being, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
क्रुद्धे (kruddhe) - enraged, angry
(adjective)
Locative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies 'tasmin' and is part of the locative absolute construction.
विधृतकार्मुके (vidhṛtakārmuke) - having held a bow, with a bow drawn/held
(adjective)
Locative, masculine, singular of vidhṛtakārmuka
vidhṛtakārmuka - having a bow held or drawn
Bahuvrīhi compound: one by whom a bow is held/drawn.
Compound type : bahuvrīhi (vi+dhṛta+kārmuka)
- vi – apart, asunder, away
indeclinable
prefix - dhṛta – held, borne, supported
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1) - kārmuka – bow, made of karmuka wood
noun (neuter)
Note: Qualifies 'tasmin' and is part of the locative absolute construction.
पुराणि (purāṇi) - cities
(noun)
Nominative, neuter, plural of pura
pura - city, town, fortress
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of tad
tad - that, those
कालेन (kālena) - by time, by the opportune moment
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, suitable time
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they reached
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
एकत्वताम् (ekatvatām) - unity, oneness
(noun)
Accusative, feminine, singular of ekatvatā
ekatvatā - oneness, unity, identity
Derived from 'ekatva' (oneness) with feminine suffix -tā.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)