महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-71
सूर्याचन्द्रमसौ कृत्वा चक्रे रथवरोत्तमे ।
पक्षौ पूर्वापरौ तत्र कृते रात्र्यहनी शुभे ॥७१॥
पक्षौ पूर्वापरौ तत्र कृते रात्र्यहनी शुभे ॥७१॥
71. sūryācandramasau kṛtvā cakre rathavarottame ,
pakṣau pūrvāparau tatra kṛte rātryahanī śubhe.
pakṣau pūrvāparau tatra kṛte rātryahanī śubhe.
71.
sūrya-acandramasau kṛtvā cakre ratha-vara-uttame
pakṣau pūrva-aparau tatra kṛte rātry-ahanī śubhe
pakṣau pūrva-aparau tatra kṛte rātry-ahanī śubhe
71.
sūrya-acandramasau ratha-vara-uttame cakre kṛtvā,
tatra śubhe rātry-ahanī pūrva-aparau pakṣau kṛte
tatra śubhe rātry-ahanī pūrva-aparau pakṣau kṛte
71.
Having made the Sun and Moon into the two most excellent chariot-wheels, there, the auspicious night and day were made the two eastern and western sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सूर्य-अचन्द्रमसौ (sūrya-acandramasau) - the Sun and the Moon (made into chariot-wheels) (the Sun and the Moon)
- कृत्वा (kṛtvā) - having transformed/made (the sun and moon into wheels) (having made, having done)
- चक्रे (cakre) - the two wheels (of the chariot) (wheels)
- रथ-वर-उत्तमे (ratha-vara-uttame) - the two most excellent chariot-wheels (most excellent of chariots, most excellent chariot-like)
- पक्षौ (pakṣau) - the two sides (of the chariot) (two sides, two wings, two fortnights)
- पूर्व-अपरौ (pūrva-aparau) - the two eastern and western (sides) (eastern and western, former and latter, front and back)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- कृते (kṛte) - were made (made, done)
- रात्र्य्-अहनी (rātry-ahanī) - the two (periods of) night and day (night and day)
- शुभे (śubhe) - the auspicious (night and day) (auspicious, beautiful, bright)
Words meanings and morphology
सूर्य-अचन्द्रमसौ (sūrya-acandramasau) - the Sun and the Moon (made into chariot-wheels) (the Sun and the Moon)
(noun)
Accusative, masculine, dual of sūrya-candramas
sūrya-candramas - the Sun and the Moon
Compound type : dvanda (sūrya+candramas)
- sūrya – sun, the sun god
noun (masculine) - candramas – moon, the moon god
noun (masculine)
कृत्वा (kṛtvā) - having transformed/made (the sun and moon into wheels) (having made, having done)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
चक्रे (cakre) - the two wheels (of the chariot) (wheels)
(noun)
Accusative, neuter, dual of cakra
cakra - wheel, disc, circle
रथ-वर-उत्तमे (ratha-vara-uttame) - the two most excellent chariot-wheels (most excellent of chariots, most excellent chariot-like)
(adjective)
Accusative, neuter, dual of ratha-vara-uttama
ratha-vara-uttama - most excellent among chariots, the best of chariots
Compound type : tatpurusha (ratha+vara+uttama)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - vara – excellent, best, noble; boon, wish
adjective (masculine) - uttama – highest, supreme, best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative degree of 'ud' or 'uccā'.
Note: Agrees with 'cakre'.
पक्षौ (pakṣau) - the two sides (of the chariot) (two sides, two wings, two fortnights)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pakṣa
pakṣa - side, wing, flank, party, fortnight
पूर्व-अपरौ (pūrva-aparau) - the two eastern and western (sides) (eastern and western, former and latter, front and back)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of pūrva-apara
pūrva-apara - eastern and western; former and latter; front and back
Compound type : dvanda (pūrva+apara)
- pūrva – former, prior, eastern, front
adjective (masculine) - apara – other, later, western, back
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'pakṣau'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
कृते (kṛte) - were made (made, done)
(adjective)
Nominative, neuter, dual of kṛta
kṛta - made, done, performed, finished
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -kta.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'rātryahanī' and 'śubhe'.
रात्र्य्-अहनी (rātry-ahanī) - the two (periods of) night and day (night and day)
(noun)
Nominative, neuter, dual of rātry-ahan
rātry-ahan - night and day
Compound type : dvanda (rātri+ahan)
- rātri – night
noun (feminine) - ahan – day
noun (neuter)
शुभे (śubhe) - the auspicious (night and day) (auspicious, beautiful, bright)
(adjective)
Nominative, neuter, dual of śubha
śubha - auspicious, beautiful, bright, good, pure
Note: Agrees with 'rātryahanī'.