महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-115
अथाधिज्यं धनुः कृत्वा शर्वः संधाय तं शरम् ।
युक्त्वा पाशुपतास्त्रेण त्रिपुरं समचिन्तयत् ॥११५॥
युक्त्वा पाशुपतास्त्रेण त्रिपुरं समचिन्तयत् ॥११५॥
115. athādhijyaṁ dhanuḥ kṛtvā śarvaḥ saṁdhāya taṁ śaram ,
yuktvā pāśupatāstreṇa tripuraṁ samacintayat.
yuktvā pāśupatāstreṇa tripuraṁ samacintayat.
115.
atha adhijyam dhanuḥ kṛtvā śarvaḥ saṃdhāya tam
śaram yuktvā pāśupatāstreṇa tripuram samacintayat
śaram yuktvā pāśupatāstreṇa tripuram samacintayat
115.
atha śarvaḥ dhanuḥ adhijyam kṛtvā,
tam śaram saṃdhāya,
pāśupatāstreṇa yuktvā,
tripuram samacintayat.
tam śaram saṃdhāya,
pāśupatāstreṇa yuktvā,
tripuram samacintayat.
115.
Then Shiva, having strung his bow, placed that arrow and empowered it with the Pāśupata missile, and thus contemplated the triple city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- अधिज्यम् (adhijyam) - strung (with a bowstring)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- शर्वः (śarvaḥ) - Shiva (a name for Shiva)
- संधाय (saṁdhāya) - having placed, having fixed (an arrow)
- तम् (tam) - that
- शरम् (śaram) - arrow
- युक्त्वा (yuktvā) - having joined, having connected, having endowed
- पाशुपतास्त्रेण (pāśupatāstreṇa) - with the Pāśupata missile (astra)
- त्रिपुरम् (tripuram) - the triple city
- समचिन्तयत् (samacintayat) - he contemplated, he thought about, he aimed at
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
अधिज्यम् (adhijyam) - strung (with a bowstring)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adhijya
adhijya - having a bowstring on, strung (bow)
Compound type : bahuvrīhi (adhi+jyā)
- adhi – on, over, upon
indeclinable
preposition/prefix - jyā – bowstring, cord
noun (feminine)
Note: Qualifies 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive
Formed with the suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
शर्वः (śarvaḥ) - Shiva (a name for Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śarva
śarva - a name of Shiva
संधाय (saṁdhāya) - having placed, having fixed (an arrow)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root dhā with prefix sam, and suffix -ya for absolutives with prefixes.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
युक्त्वा (yuktvā) - having joined, having connected, having endowed
(indeclinable)
Absolutive
Formed with the suffix -tvā.
Root: yuj (class 7)
पाशुपतास्त्रेण (pāśupatāstreṇa) - with the Pāśupata missile (astra)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of pāśupatāstra
pāśupatāstra - the weapon/missile of Paśupati (Shiva)
Compound type : tatpuruṣa (pāśupata+astra)
- pāśupata – relating to Paśupati (Shiva); Shiva's
adjective (neuter)
Derived from Paśupati. - astra – missile, weapon
noun (neuter)
त्रिपुरम् (tripuram) - the triple city
(noun)
Accusative, neuter, singular of tripura
tripura - triple city, three cities
Compound type : dvigu (tri+pura)
- tri – three
numeral - pura – city, fortress
noun (neuter)
समचिन्तयत् (samacintayat) - he contemplated, he thought about, he aimed at
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of cint
Derived from root cit (to perceive, know) in the 10th class (cint).
Prefix: sam
Root: cit (class 10)