महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-24, verse-145
प्रतिज्ञाय ततो देवो देवतानां रिपुक्षयम् ।
रामं भार्गवमाहूय सोऽभ्यभाषत शंकरः ॥१४५॥
रामं भार्गवमाहूय सोऽभ्यभाषत शंकरः ॥१४५॥
145. pratijñāya tato devo devatānāṁ ripukṣayam ,
rāmaṁ bhārgavamāhūya so'bhyabhāṣata śaṁkaraḥ.
rāmaṁ bhārgavamāhūya so'bhyabhāṣata śaṁkaraḥ.
145.
pratijñāya tataḥ devaḥ devatānām ripukṣayam
rāmam bhārgavam āhūya saḥ abhyabhāṣata śaṅkaraḥ
rāmam bhārgavam āhūya saḥ abhyabhāṣata śaṅkaraḥ
145.
tataḥ devaḥ śaṅkaraḥ devatānām ripukṣayam
pratijñāya rāmam bhārgavam āhūya saḥ abhyabhāṣata
pratijñāya rāmam bhārgavam āhūya saḥ abhyabhāṣata
145.
Then, having pledged the destruction of the enemies of the gods, the deity Śaṅkara, after summoning Rāma Bhārgava, addressed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रतिज्ञाय (pratijñāya) - having promised, having pledged, having declared
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- देवः (devaḥ) - Śaṅkara (Shiva) as a deity (god, deity)
- देवतानाम् (devatānām) - of the gods, of the deities
- रिपुक्षयम् (ripukṣayam) - destruction of enemies
- रामम् (rāmam) - Paraśurāma (Rāma)
- भार्गवम् (bhārgavam) - Paraśurāma, a descendant of Bhṛgu (Bhārgava (descendant of Bhṛgu))
- आहूय (āhūya) - having called, after summoning
- सः (saḥ) - He (Śaṅkara) (he, that (person))
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
- शङ्करः (śaṅkaraḥ) - The deity Shiva (Śaṅkara (a name of Shiva))
Words meanings and morphology
प्रतिज्ञाय (pratijñāya) - having promised, having pledged, having declared
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root jñā with the prefix prati, used to denote an action completed before the main verb.
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Avyaya (indeclinable adverb).
देवः (devaḥ) - Śaṅkara (Shiva) as a deity (god, deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Refers to Śaṅkara in this context.
देवतानाम् (devatānām) - of the gods, of the deities
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - divinity, godhead, deity, a god
Feminine noun formed from deva.
रिपुक्षयम् (ripukṣayam) - destruction of enemies
(noun)
Accusative, masculine, singular of ripukṣaya
ripukṣaya - destruction of enemies, ruin of foes
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (ripu+kṣaya)
- ripu – enemy, foe
noun (masculine) - kṣaya – destruction, ruin, loss, end
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
रामम् (rāmam) - Paraśurāma (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), charming, pleasing
Root: ram (class 1)
भार्गवम् (bhārgavam) - Paraśurāma, a descendant of Bhṛgu (Bhārgava (descendant of Bhṛgu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu, relating to Bhṛgu, Paraśurāma
Patronymic from Bhṛgu.
Note: Adjective or epithet for Rāma.
आहूय (āhūya) - having called, after summoning
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root hve with the prefix ā, used to denote an action completed before the main verb.
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
सः (saḥ) - He (Śaṅkara) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Śaṅkara.
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - addressed, spoke to
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhibhāṣ
Imperfect (Laṅ)
Root bhāṣ with prefix abhi. Ātmanepada.
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
शङ्करः (śaṅkaraḥ) - The deity Shiva (Śaṅkara (a name of Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śaṅkara, Shiva, benevolent, auspicious
Root: śam
Note: Subject of the sentence.