महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-91
वेदवेदाङ्गविदुषः सत्यधर्मपरस्य च ।
ब्राह्मणस्य विशेषेण तवैतन्नोपपद्यते ॥९१॥
ब्राह्मणस्य विशेषेण तवैतन्नोपपद्यते ॥९१॥
91. vedavedāṅgaviduṣaḥ satyadharmaparasya ca ,
brāhmaṇasya viśeṣeṇa tavaitannopapadyate.
brāhmaṇasya viśeṣeṇa tavaitannopapadyate.
91.
vedavedāṅgaviduṣaḥ satyadharmaparasya ca
brāhmaṇasya viśeṣeṇa tava etat na upapadyate
brāhmaṇasya viśeṣeṇa tava etat na upapadyate
91.
etat tava vedavedāṅgaviduṣaḥ ca satyadharmaparasya
brāhmaṇasya viśeṣeṇa na upapadyate
brāhmaṇasya viśeṣeṇa na upapadyate
91.
This deed of yours is not fitting, especially for a Brahmin who is knowledgeable in the Vedas and Vedangas, and devoted to truth and natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेदवेदाङ्गविदुषः (vedavedāṅgaviduṣaḥ) - of one who knows the Vedas and Vedangas
- सत्यधर्मपरस्य (satyadharmaparasya) - of one devoted to truth and natural law (dharma)
- च (ca) - and
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, by distinction
- तव (tava) - your, of you
- एतत् (etat) - this deed (karma) (this)
- न (na) - not, no
- उपपद्यते (upapadyate) - is fitting, is proper, is obtained
Words meanings and morphology
वेदवेदाङ्गविदुषः (vedavedāṅgaviduṣaḥ) - of one who knows the Vedas and Vedangas
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vedavedāṅgaviduṣ
vedavedāṅgaviduṣ - knower of the Vedas and Vedangas
Compound.
Compound type : tatpurusha (veda+vedāṅga+viduṣ)
- veda – sacred knowledge, Veda
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - vedāṅga – limb of the Veda, auxiliary science of the Veda
noun (neuter)
Compound of `veda` and `aṅga`. - viduṣ – knowing, wise, learned person
noun (masculine)
From root `vid` (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with `brāhmaṇasya`.
सत्यधर्मपरस्य (satyadharmaparasya) - of one devoted to truth and natural law (dharma)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of satyadharmapara
satyadharmapara - devoted to truth and natural law (dharma)
Compound.
Compound type : tatpurusha (satya+dharma+para)
- satya – truth, true
noun (neuter)
From `sat` (being, existing).
Root: as (class 2) - dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness (dharma)
noun (masculine)
From root `dhṛ` (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1) - para – devoted to, intent on, supreme, other
adjective (masculine)
Note: Agrees with `brāhmaṇasya`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a Brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, relating to Brahman, sacerdotal
From `brahman` with `aṇ` suffix.
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, by distinction
(indeclinable)
From `vi-śiṣ` (to distinguish).
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Functions as an adverb 'especially'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of `yuṣmad`.
एतत् (etat) - this deed (karma) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Proximal demonstrative pronoun.
Note: Also nominative singular neuter.
न (na) - not, no
(indeclinable)
उपपद्यते (upapadyate) - is fitting, is proper, is obtained
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
Present Middle
3rd person singular present middle.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)