Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-49

ये नः प्राणाः शिरो ये नो ये नो योधा महाबलाः ।
त एते धार्तराष्ट्रेषु विषक्ताः पुरुषर्षभाः ॥४९॥
49. ye naḥ prāṇāḥ śiro ye no ye no yodhā mahābalāḥ ,
ta ete dhārtarāṣṭreṣu viṣaktāḥ puruṣarṣabhāḥ.
49. ye naḥ prāṇāḥ śiraḥ ye naḥ ye naḥ yodhāḥ mahābalāḥ
te ete dhārtarāṣṭreṣu viṣaktāḥ puruṣarṣabhāḥ
49. ye naḥ prāṇāḥ,
ye naḥ śiraḥ,
ye naḥ mahābalāḥ yodhāḥ,
te ete puruṣarṣabhāḥ dhārtarāṣṭreṣu viṣaktāḥ
49. These foremost among men, who are our very lives, our leaders, and our mighty warriors, are fully engaged with the sons of Dhritarashtra (Dhārtarāṣṭras).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - who (who, which (masc. nom. pl.))
  • नः (naḥ) - our (us, our, to us)
  • प्राणाः (prāṇāḥ) - lives (lives, vital breaths, life-forces)
  • शिरः (śiraḥ) - leaders (metaphorically for head) (head, chief, top, essence)
  • ये (ye) - who (who, which (masc. nom. pl.))
  • नः (naḥ) - our (us, our, to us)
  • ये (ye) - who (who, which (masc. nom. pl.))
  • नः (naḥ) - our (us, our, to us)
  • योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
  • महाबलाः (mahābalāḥ) - mighty (very powerful, of great strength)
  • ते (te) - these (referring to the previously mentioned) (those, they (masc. nom. pl.))
  • एते (ete) - these (emphasizing proximity/direct reference) (these, they (masc. nom. pl.))
  • धार्तराष्ट्रेषु (dhārtarāṣṭreṣu) - with the sons of Dhritarashtra (Dhārtarāṣṭras) (among the sons of Dhritarashtra, among the Kauravas)
  • विषक्ताः (viṣaktāḥ) - fully engaged (engaged, attached, fixed upon, entangled)
  • पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - foremost among men (referring to the Pandava warriors) (bull-like among men, foremost of men, excellent men)

Words meanings and morphology

ये (ye) - who (who, which (masc. nom. pl.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
नः (naḥ) - our (us, our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Enclitic form of asmad.
Note: Can be genitive or dative plural. Here genitive, 'our'.
प्राणाः (prāṇāḥ) - lives (lives, vital breaths, life-forces)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, energy, spirit, life-force
From prefix pra- and root an (to breathe).
Prefix: pra
Root: an (class 2)
शिरः (śiraḥ) - leaders (metaphorically for head) (head, chief, top, essence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top, chief, leader, essence
Note: Here used metaphorically in plural sense as 'leaders' or 'foremost'.
ये (ye) - who (who, which (masc. nom. pl.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
नः (naḥ) - our (us, our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Enclitic form of asmad.
Note: Can be genitive or dative plural. Here genitive, 'our'.
ये (ye) - who (who, which (masc. nom. pl.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
नः (naḥ) - our (us, our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Enclitic form of asmad.
Note: Can be genitive or dative plural. Here genitive, 'our'.
योधाः (yodhāḥ) - warriors (warriors, fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
महाबलाः (mahābalāḥ) - mighty (very powerful, of great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, might, force
    noun (neuter)
    Root: bal (class 1)
Note: Agrees with `yodhāḥ`.
ते (te) - these (referring to the previously mentioned) (those, they (masc. nom. pl.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
एते (ete) - these (emphasizing proximity/direct reference) (these, they (masc. nom. pl.))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these (demonstrative pronoun)
धार्तराष्ट्रेषु (dhārtarāṣṭreṣu) - with the sons of Dhritarashtra (Dhārtarāṣṭras) (among the sons of Dhritarashtra, among the Kauravas)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, descendant of Dhritarashtra, a Kaurava
Derived from Dhṛtarāṣṭra with suffix -a (aṇ).
विषक्ताः (viṣaktāḥ) - fully engaged (engaged, attached, fixed upon, entangled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣakta
viṣakta - attached, connected, fixed on, devoted to, engaged in
Past Passive Participle
Formed from root sañj (to attach, cling) with prefix vi- and suffix kta.
Prefix: vi
Root: sañj (class 7)
Note: Functions as an adjective describing `puruṣarṣabhāḥ`.
पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - foremost among men (referring to the Pandava warriors) (bull-like among men, foremost of men, excellent men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull-like among men, a man who is a bull, chief among men, excellent man
Compound.
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male, human being, the Supreme Cosmic Person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
    noun (masculine)
Note: Serves as the subject of the implied verb 'are'.