महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-159
तमेते प्रतिनन्दन्ति सिद्धाः सैन्याश्च विस्मिताः ।
अजय्यं समरे दृष्ट्वा साधु साध्विति सात्वतम् ।
योधाश्चोभयतः सर्वे कर्मभिः समपूजयन् ॥१५९॥
अजय्यं समरे दृष्ट्वा साधु साध्विति सात्वतम् ।
योधाश्चोभयतः सर्वे कर्मभिः समपूजयन् ॥१५९॥
159. tamete pratinandanti siddhāḥ sainyāśca vismitāḥ ,
ajayyaṁ samare dṛṣṭvā sādhu sādhviti sātvatam ,
yodhāścobhayataḥ sarve karmabhiḥ samapūjayan.
ajayyaṁ samare dṛṣṭvā sādhu sādhviti sātvatam ,
yodhāścobhayataḥ sarve karmabhiḥ samapūjayan.
159.
tam ete pratinandanti siddhāḥ sainyāḥ
ca vismitāḥ ajayyam samare dṛṣṭvā
sādhu sādhu iti sātvatam yodhāḥ ca
ubhayataḥ sarve karmabhiḥ samapūjayān
ca vismitāḥ ajayyam samare dṛṣṭvā
sādhu sādhu iti sātvatam yodhāḥ ca
ubhayataḥ sarve karmabhiḥ samapūjayān
159.
ete siddhāḥ sainyāḥ ca vismitāḥ ca
tam sātvatam samare ajayyam dṛṣṭvā
sādhu sādhu iti pratinandanti ubhayataḥ
sarve yodhāḥ ca karmabhiḥ samapūjayān
tam sātvatam samare ajayyam dṛṣṭvā
sādhu sādhu iti pratinandanti ubhayataḥ
sarve yodhāḥ ca karmabhiḥ samapūjayān
159.
The accomplished beings and astonished soldiers praise him, the unconquerable Satvata, exclaiming "Excellent! Excellent!" after witnessing him in battle. Moreover, all the warriors from both sides honored him with their actions (karma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- एते (ete) - these
- प्रतिनन्दन्ति (pratinandanti) - they praise, they rejoice at, they approve
- सिद्धाः (siddhāḥ) - accomplished ones, perfect beings, perfected saints
- सैन्याः (sainyāḥ) - soldiers, armies, military men
- च (ca) - and, also
- विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised
- अजय्यम् (ajayyam) - unconquerable, invincible
- समरे (samare) - in battle, in combat
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- साधु (sādhu) - excellent, good, well done
- साधु (sādhu) - excellent, good, well done
- इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
- सात्वतम् (sātvatam) - the Satvata (referring to Satyaki)
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
- च (ca) - and, also
- उभयतः (ubhayataḥ) - from both sides, on both sides
- सर्वे (sarve) - all, every
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions, by work
- समपूजयान् (samapūjayān) - they honored, they worshipped
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
प्रतिनन्दन्ति (pratinandanti) - they praise, they rejoice at, they approve
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pratinand
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
सिद्धाः (siddhāḥ) - accomplished ones, perfect beings, perfected saints
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - accomplished, perfected, successful; a semi-divine being with supernatural powers
Past Passive Participle
from root sidh 'to accomplish'
Root: sidh (class 4)
सैन्याः (sainyāḥ) - soldiers, armies, military men
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainya
sainya - a soldier, an army man; military
derived from senā 'army'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vismita
vismita - astonished, amazed, surprised, wondering
Past Passive Participle
from vi-smi
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
अजय्यम् (ajayyam) - unconquerable, invincible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ajayya
ajayya - unconquerable, invincible, not to be subdued
Gerundive
negated gerundive of root ji 'to conquer'
Compound type : na-tatpuruṣa (a+jayya)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - jayya – to be conquered, conquerable, vanquishable
adjective (masculine)
Gerundive
from root ji 'to conquer'
Root: ji (class 1)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from root dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1)
साधु (sādhu) - excellent, good, well done
(indeclinable)
साधु (sādhu) - excellent, good, well done
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech
(indeclinable)
सात्वतम् (sātvatam) - the Satvata (referring to Satyaki)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātvata
sātvata - a descendant of Satvata; a member of the Satvata clan (a branch of the Yadavas)
patronymic from Satvata
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - a warrior, a fighter, a combatant
from root yudh 'to fight'
Root: yudh (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उभयतः (ubhayataḥ) - from both sides, on both sides
(indeclinable)
from ubhaya 'both' + suffix tas
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by deeds, by actions, by work
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, ritual
from root kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
समपूजयान् (samapūjayān) - they honored, they worshipped
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of samapūjay
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)