Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-9

शुद्धात्मानः शुद्धवृत्ता राजन्स्वर्गपुरस्कृताः ।
आर्यं युद्धमकुर्वन्त परस्परजिगीषवः ॥९॥
9. śuddhātmānaḥ śuddhavṛttā rājansvargapuraskṛtāḥ ,
āryaṁ yuddhamakurvanta parasparajigīṣavaḥ.
9. śuddhātmānaḥ śuddhavṛttāḥ rājan svargapuraskṛtāḥ
āryam yuddham akurvanta parasparajigīṣavaḥ
9. rājan śuddhātmānaḥ śuddhavṛttāḥ svargapuraskṛtāḥ
parasparajigīṣavaḥ āryam yuddham akurvanta
9. O King, those of pure spirit (ātman) and pure conduct, who had heaven as their goal, desiring to conquer each other, performed a noble battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शुद्धात्मानः (śuddhātmānaḥ) - pure-souled, pure in spirit (ātman)
  • शुद्धवृत्ताः (śuddhavṛttāḥ) - pure in conduct, having pure actions
  • राजन् (rājan) - O King!
  • स्वर्गपुरस्कृताः (svargapuraskṛtāḥ) - having heaven as their objective, honored by heaven
  • आर्यम् (āryam) - noble, honorable, excellent
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • अकुर्वन्त (akurvanta) - they performed, they did, they made
  • परस्परजिगीषवः (parasparajigīṣavaḥ) - desirous of conquering each other

Words meanings and morphology

शुद्धात्मानः (śuddhātmānaḥ) - pure-souled, pure in spirit (ātman)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuddhātman
śuddhātman - pure-souled, pure in spirit (ātman)
Compound type : karmadhāraya (śuddha+ātman)
  • śuddha – pure, clean
    adjective
  • ātman – soul, self, spirit (ātman)
    noun (masculine)
शुद्धवृत्ताः (śuddhavṛttāḥ) - pure in conduct, having pure actions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuddhavṛtta
śuddhavṛtta - pure in conduct, righteous in action
Compound type : bahuvrīhi (śuddha+vṛtta)
  • śuddha – pure, clean
    adjective
  • vṛtta – conduct, action, course, behavior
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    from root vṛt (to turn, to be)
    Root: vṛt (class 1)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
स्वर्गपुरस्कृताः (svargapuraskṛtāḥ) - having heaven as their objective, honored by heaven
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargapuraskṛta
svargapuraskṛta - having heaven as their goal, honored by heaven, having heaven placed before them
Past Passive Participle
Compound type : bahuvrīhi (svarga+puras+kṛta)
  • svarga – heaven, celestial abode
    noun (masculine)
  • puras – in front, before
    indeclinable
  • kṛta – made, done, placed
    adjective
    Past Passive Participle
    from root kṛ (to do/make)
    Root: kṛ (class 8)
आर्यम् (āryam) - noble, honorable, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ārya
ārya - noble, honorable, excellent, Aryan
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
verbal noun
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अकुर्वन्त (akurvanta) - they performed, they did, they made
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
परस्परजिगीषवः (parasparajigīṣavaḥ) - desirous of conquering each other
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parasparajigīṣu
parasparajigīṣu - desirous of conquering each other, emulous of one another
desiderative agent noun
desiderative of root ji (to conquer)
Compound type : tatpuruṣa (paraspara+jigīṣu)
  • paraspara – each other, mutual
    pronoun/indeclinable
  • jigīṣu – desirous of conquering, wishing for victory
    adjective (masculine)
    Desiderative Participle
    from desiderative stem of root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)