महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-16
निवारितास्तु ते वीरास्तयोः पुरुषसिंहयोः ।
समसज्जन्त चत्वारो वाताः पर्वतयोरिव ॥१६॥
समसज्जन्त चत्वारो वाताः पर्वतयोरिव ॥१६॥
16. nivāritāstu te vīrāstayoḥ puruṣasiṁhayoḥ ,
samasajjanta catvāro vātāḥ parvatayoriva.
samasajjanta catvāro vātāḥ parvatayoriva.
16.
nivāritāḥ tu te vīrāḥ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ
samasañjanta catvāraḥ vātāḥ parvatayoḥ iva
samasañjanta catvāraḥ vātāḥ parvatayoḥ iva
16.
nivāritāḥ tu te vīrāḥ tayoḥ puruṣasiṃhayoḥ
catvāraḥ vātāḥ parvatayoḥ iva samasañjanta
catvāraḥ vātāḥ parvatayoḥ iva samasañjanta
16.
But those heroes, though obstructed by those two lion-like men (Nakula and Sahadeva), engaged in battle like four winds clashing between two mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवारिताः (nivāritāḥ) - obstructed, checked, stopped
- तु (tu) - but, indeed, however
- ते (te) - those heroes (your charioteers) (those)
- वीराः (vīrāḥ) - your charioteer heroes (heroes, brave men)
- तयोः (tayoḥ) - by those two (Yamas) (of those two, by those two)
- पुरुषसिंहयोः (puruṣasiṁhayoḥ) - by the two lion-like men (Nakula and Sahadeva) (of the two lion-like men, by the two lion-like men)
- समसञ्जन्त (samasañjanta) - they became engaged in battle (they contended, they engaged, they united with)
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- वाताः (vātāḥ) - winds
- पर्वतयोः (parvatayoḥ) - of the two mountains, between the two mountains
- इव (iva) - like, as if
Words meanings and morphology
निवारिताः (nivāritāḥ) - obstructed, checked, stopped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nivārita
nivārita - obstructed, stopped, prevented
Past Passive Participle
formed from ni + causative of vṛ (to cover, enclose)
Prefix: ni
Root: vṛ (class 10)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ते (te) - those heroes (your charioteers) (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वीराः (vīrāḥ) - your charioteer heroes (heroes, brave men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man
तयोः (tayoḥ) - by those two (Yamas) (of those two, by those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
पुरुषसिंहयोः (puruṣasiṁhayoḥ) - by the two lion-like men (Nakula and Sahadeva) (of the two lion-like men, by the two lion-like men)
(noun)
Genitive, masculine, dual of puruṣasiṃha
puruṣasiṁha - lion-like man, excellent man
Compound type : upamāna-pūrva-pada karma-dhāraya (puruṣa+siṃha)
- puruṣa – man, person
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine)
समसञ्जन्त (samasañjanta) - they became engaged in battle (they contended, they engaged, they united with)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of sam-sañj
Prefix: sam
Root: sañj (class 1)
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(numeral adjective)
वाताः (vātāḥ) - winds
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāta
vāta - wind, air
पर्वतयोः (parvatayoḥ) - of the two mountains, between the two mountains
(noun)
Genitive, masculine, dual of parvata
parvata - mountain
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)