Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-22

अथ दुर्योधनो राजा सात्यकिं प्रत्यभाषत ।
प्रियं सखायं सततं गर्हयन्वृत्तमात्मनः ॥२२॥
22. atha duryodhano rājā sātyakiṁ pratyabhāṣata ,
priyaṁ sakhāyaṁ satataṁ garhayanvṛttamātmanaḥ.
22. atha duryodhanaḥ rājā sātyakim prati abhāṣata
priyam sakhāyam satatam garhayan vṛttam ātmanaḥ
22. atha rājā duryodhanaḥ priyam sakhāyam sātyakim
ātmanaḥ vṛttam satatam garhayan prati abhāṣata
22. Then King Duryodhana spoke to Sātyaki, his dear friend, constantly blaming his own conduct (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - King Duryodhana (Duryodhana)
  • राजा (rājā) - king
  • सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki
  • प्रति (prati) - in response to (implied by the verb 'abhāṣata') (towards, against, in reply to, in return for)
  • अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed
  • प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing, agreeable
  • सखायम् (sakhāyam) - friend, companion, ally
  • सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually, continuously
  • गर्हयन् (garhayan) - blaming, reproaching, condemning
  • वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, action, event
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, his own, of the self (ātman)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - King Duryodhana (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince); one hard to fight with; a bad warrior
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler, prince
सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (name of a Vṛṣṇi warrior, also known as Yuyudhāna, a close friend of Arjuna and Kṛṣṇa)
प्रति (prati) - in response to (implied by the verb 'abhāṣata') (towards, against, in reply to, in return for)
(indeclinable)
अभाषत (abhāṣata) - spoke, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of bhāṣ
Imperfect
root bhāṣ (1st class, Ātmanepada), prefixed with 'a-' for imperfect
Prefix: a
Root: bhāṣ (class 1)
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing, agreeable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable, favourite; a friend; a husband
सखायम् (sakhāyam) - friend, companion, ally
(noun)
Accusative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion, comrade, ally
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually, continuously
(adjective)
Accusative, neuter, singular of satata
satata - constant, perpetual, continuous, eternal; constantly, always
Note: Used adverbially here
गर्हयन् (garhayan) - blaming, reproaching, condemning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garh
garh - to blame, censure, reproach, find fault with
Present Active Participle
derived from the root garh (1st class, Parasmaipada)
Root: garh (class 1)
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, action, event
(noun)
Accusative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, past; conduct, course of action, behavior, event, occurrence
Past Passive Participle
derived from root vṛt
Root: vṛt (class 1)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself, his own, of the self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - soul, self, spirit, essence, life, mind, principle of life and sensation