Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-127

यच्चास्य बाणं विकृतं धनूंषि च विशां पते ।
सर्वं संछिद्य दुर्धर्षो गदां खड्गमथापि च ॥१२७॥
127. yaccāsya bāṇaṁ vikṛtaṁ dhanūṁṣi ca viśāṁ pate ,
sarvaṁ saṁchidya durdharṣo gadāṁ khaḍgamathāpi ca.
127. yat ca asya bāṇam vikṛtam dhanūṃṣi ca viśām pate
sarvam saṃchidya durdharṣaḥ gadām khaḍgam atha api ca
127. durdharṣaḥ viśām pate asya yat vikṛtam bāṇam ca
dhanūṃṣi sarvam saṃchidya atha api ca gadām khaḍgam
127. O lord of men, the irresistible one, having completely cut off all his damaged arrows and bows, also cut off his mace and sword.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (arrow) (which, whatever, that)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्य (asya) - his (the opponent's) (his, its)
  • बाणम् (bāṇam) - arrow
  • विकृतम् (vikṛtam) - damaged (arrow) (deformed, damaged, changed)
  • धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
  • (ca) - and (and, also)
  • विशाम् (viśām) - of men (used in address) (of people, of subjects)
  • पते (pate) - O lord (of men) (O lord, O master)
  • सर्वम् (sarvam) - all (of his weapons) (all, whole, every)
  • संछिद्य (saṁchidya) - having completely cut (having cut completely, having severed)
  • दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - the irresistible one (the attacker) (irresistible, unconquerable)
  • गदाम् (gadām) - mace
  • खड्गम् (khaḍgam) - sword
  • अथ (atha) - also (then, moreover, now)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (arrow) (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that
Note: Refers to 'bāṇam'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अस्य (asya) - his (the opponent's) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Possessive, refers to the subject of the previous verse.
बाणम् (bāṇam) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Object of 'saṃchidya'.
विकृतम् (vikṛtam) - damaged (arrow) (deformed, damaged, changed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikṛta
vikṛta - changed, altered, spoiled, deformed, damaged
Past Passive Participle
From vi- (apart) + kṛ (to make) + kta (suffix for PPP)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'bāṇam'.
धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of 'saṃchidya'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विशाम् (viśām) - of men (used in address) (of people, of subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, mankind
Note: Part of the address 'viśām pate'.
पते (pate) - O lord (of men) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
Note: Address to the listener/narrator.
सर्वम् (sarvam) - all (of his weapons) (all, whole, every)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Refers to the collective of weapons.
संछिद्य (saṁchidya) - having completely cut (having cut completely, having severed)
(indeclinable)
absolutive
From sam- (completely) + chid (to cut) + lyp (suffix for absolutive)
Prefix: sam
Root: chid (class 7)
Note: Precedes the main action.
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - the irresistible one (the attacker) (irresistible, unconquerable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - irresistible, unconquerable, difficult to subdue
From dur- (difficult) + dhṛṣ (to dare, attack)
Prefix: dur
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Qualifies the implied subject.
गदाम् (gadām) - mace
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Object of the implied verb (cut off).
खड्गम् (khaḍgam) - sword
(noun)
Accusative, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
Note: Object of the implied verb.
अथ (atha) - also (then, moreover, now)
(indeclinable)
Note: Connects actions.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes addition.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.