महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-41
तथैव सात्यकिर्बाणान्दुर्योधनरथं प्रति ।
प्रततं व्यसृजद्राजंस्तत्संकुलमवर्तत ॥४१॥
प्रततं व्यसृजद्राजंस्तत्संकुलमवर्तत ॥४१॥
41. tathaiva sātyakirbāṇānduryodhanarathaṁ prati ,
pratataṁ vyasṛjadrājaṁstatsaṁkulamavartata.
pratataṁ vyasṛjadrājaṁstatsaṁkulamavartata.
41.
tathā eva sātyakiḥ bāṇān duryodhanaratham prati
pratatam vyasṛjat rājan tat saṅkulam avartata
pratatam vyasṛjat rājan tat saṅkulam avartata
41.
rājan tathā eva sātyakiḥ duryodhanaratham prati
bāṇān pratatam vyasṛjat tat saṅkulam avartata
bāṇān pratatam vyasṛjat tat saṅkulam avartata
41.
Just so, O king, Satyaki also continuously discharged arrows towards Duryodhana's chariot. That (battle) became tumultuous.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - just so, in the same way (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - also (indeed, just, certainly, also)
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (Satyaki (proper noun))
- बाणान् (bāṇān) - arrows
- दुर्योधनरथम् (duryodhanaratham) - Duryodhana's chariot
- प्रति (prati) - towards (towards, against, in front of)
- प्रततम् (pratatam) - continuously (continuously, incessantly, spread out)
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - discharged (arrows) (discharged, released, threw)
- राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
- तत् (tat) - that (battle) (that, it)
- सङ्कुलम् (saṅkulam) - tumultuous (tumultuous, confused, crowded, a melee)
- अवर्तत (avartata) - became (became, turned, took place)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - just so, in the same way (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, just, certainly, also)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or inclusion.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (Satyaki (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a hero on the Pandava side, Yuyudhana)
बाणान् (bāṇān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Object of `vyasṛjat`.
दुर्योधनरथम् (duryodhanaratham) - Duryodhana's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhanaratha
duryodhanaratha - Duryodhana's chariot
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (duryodhana+ratha)
- duryodhana – Duryodhana (son of Dhritarashtra)
proper noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
प्रति (prati) - towards (towards, against, in front of)
(indeclinable)
प्रततम् (pratatam) - continuously (continuously, incessantly, spread out)
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root tan (to stretch, extend) with prefix pra- (forth, onward) + kta
Prefix: pra
Root: tan (class 8)
Note: Adverbial usage (accusative neuter singular).
व्यसृजत् (vyasṛjat) - discharged (arrows) (discharged, released, threw)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vi-sṛj
Imperfect
Derived from root sṛj (class 6) with prefix vi-, 3rd person singular, active voice, imperfect tense.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
राजन् (rājan) - O king (addressing Dhritarashtra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
तत् (tat) - that (battle) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the battle implied by the context.
सङ्कुलम् (saṅkulam) - tumultuous (tumultuous, confused, crowded, a melee)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṅkula
saṅkula - crowded, tumultuous, confused, mixed
Prefix: sam
Root: kul (class 1)
अवर्तत (avartata) - became (became, turned, took place)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect
Derived from root vṛt (class 1), 3rd person singular, middle voice, imperfect tense.
Root: vṛt (class 1)