महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-146
तस्य रूपं बभौ राजन्भारद्वाजं जिघांसतः ।
यथा रूपं परं विष्णोर्हिरण्यकशिपोर्वधे ॥१४६॥
यथा रूपं परं विष्णोर्हिरण्यकशिपोर्वधे ॥१४६॥
146. tasya rūpaṁ babhau rājanbhāradvājaṁ jighāṁsataḥ ,
yathā rūpaṁ paraṁ viṣṇorhiraṇyakaśiporvadhe.
yathā rūpaṁ paraṁ viṣṇorhiraṇyakaśiporvadhe.
146.
tasya rūpaṃ babhau rājan bhāradvājaṃ jighāṃsataḥ
yathā rūpaṃ paraṃ viṣṇoḥ hiraṇyakaśipoḥ vadhe
yathā rūpaṃ paraṃ viṣṇoḥ hiraṇyakaśipoḥ vadhe
146.
rājan bhāradvājaṃ jighāṃsataḥ tasya rūpaṃ babhau
yathā hiraṇyakaśipoḥ vadhe viṣṇoḥ paraṃ rūpaṃ
yathā hiraṇyakaśipoḥ vadhe viṣṇoḥ paraṃ rūpaṃ
146.
O king, his form, intent on killing Bhāradvāja, shone brilliantly, just like the supreme form of Viṣṇu when he slew Hiraṇyakaśipu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (referring to the unnamed warrior, Dhṛṣṭadyumna) (his, of him, of that)
- रूपं (rūpaṁ) - the form/appearance (of the warrior) (form, appearance, shape, beauty)
- बभौ (babhau) - shone brilliantly (shone, appeared, was splendid)
- राजन् (rājan) - O King (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
- भारद्वाजं (bhāradvājaṁ) - Bhāradvāja (referring to Droṇa) (Bhāradvāja, a descendant of Bharadvāja (Drona))
- जिघांसतः (jighāṁsataḥ) - intent on killing (desiring to kill, wishing to slay)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in the manner that)
- रूपं (rūpaṁ) - the form (of Viṣṇu) (form, appearance, shape, beauty)
- परं (paraṁ) - supreme (supreme, highest, excellent, ultimate)
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- हिरण्यकशिपोः (hiraṇyakaśipoḥ) - of Hiraṇyakaśipu (of Hiraṇyakaśipu (a Daitya king))
- वधे (vadhe) - at the slaying (of Hiraṇyakaśipu) (in the killing, at the slaying, in the destruction)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (referring to the unnamed warrior, Dhṛṣṭadyumna) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the agent whose form is described.
रूपं (rūpaṁ) - the form/appearance (of the warrior) (form, appearance, shape, beauty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, figure, beauty
बभौ (babhau) - shone brilliantly (shone, appeared, was splendid)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhā
perfect active
Perfect 3rd singular active
Root: bhā (class 2)
राजन् (rājan) - O King (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Used as an address, likely to Dhṛtarāṣṭra in the Mahābhārata context.
भारद्वाजं (bhāradvājaṁ) - Bhāradvāja (referring to Droṇa) (Bhāradvāja, a descendant of Bharadvāja (Drona))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvāja, son of Drona, epithet of Drona
Note: Refers to Droṇa, son of Bharadvāja.
जिघांसतः (jighāṁsataḥ) - intent on killing (desiring to kill, wishing to slay)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jighāṃsat
jighāṁsat - desiring to kill, intending to slay
present active participle (desiderative)
Derived from desiderative of root han (to strike/kill). Present active participle, genitive singular.
Root: han (class 2)
Note: Qualifies `tasya`.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in the manner that)
(indeclinable)
Note: Used for comparison.
रूपं (rūpaṁ) - the form (of Viṣṇu) (form, appearance, shape, beauty)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, figure, beauty
परं (paraṁ) - supreme (supreme, highest, excellent, ultimate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, another, beyond
Note: Qualifies `rūpaṃ`.
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - the preserver deity in the Hindu Trimurti, the all-pervading one
Root: viṣ (class 2)
हिरण्यकशिपोः (hiraṇyakaśipoḥ) - of Hiraṇyakaśipu (of Hiraṇyakaśipu (a Daitya king))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hiraṇyakaśipu
hiraṇyakaśipu - a powerful Daitya king, slain by Narasimha, an avatāra of Viṣṇu
Note: Used in relation to `vadhe`.
वधे (vadhe) - at the slaying (of Hiraṇyakaśipu) (in the killing, at the slaying, in the destruction)
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, destruction, striking
Root: vadh (class 1)
Note: Refers to the event of Hiraṇyakaśipu's slaying.