Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-61

तेषां तूत्साद्यमानानां पाञ्चालानां समन्ततः ।
अभवद्भैरवो नादो वध्यतां शरशक्तिभिः ॥६१॥
61. teṣāṁ tūtsādyamānānāṁ pāñcālānāṁ samantataḥ ,
abhavadbhairavo nādo vadhyatāṁ śaraśaktibhiḥ.
61. teṣām tu utsādyamānānām pāñcālānām samantataḥ
abhavat bhairavaḥ nādaḥ vadhyatām śaraśaktibhiḥ
61. tu samantataḥ utsādyamānānām śaraśaktibhiḥ
vadhyatām teṣām pāñcālānām bhairavaḥ nādaḥ abhavat
61. But a terrifying cry arose from those Panchalas who were being annihilated from all sides, as they were being struck down by the force of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • उत्साद्यमानानाम् (utsādyamānānām) - of those being destroyed, being rooted out
  • पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Panchalas
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
  • अभवत् (abhavat) - there was, it occurred, it became
  • भैरवः (bhairavaḥ) - terrifying, dreadful, frightful
  • नादः (nādaḥ) - a sound, a cry, a roar
  • वध्यताम् (vadhyatām) - of those being killed
  • शरशक्तिभिः (śaraśaktibhiḥ) - by the power of arrows

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Panchalas mentioned.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Used for emphasis or contrast.
उत्साद्यमानानाम् (utsādyamānānām) - of those being destroyed, being rooted out
(adjective)
Genitive, masculine, plural of utsādyamāna
utsādyamāna - being removed, being destroyed, being rooted out
Present Passive Participle (causative)
From root sad (to sit, perish), with upasarga ut-, causative stem sādaya- + śānac
Prefix: ut
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'pāñcālānām'.
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Panchalas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or a people from the Pañcāla country
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - there was, it occurred, it became
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
root bhū, 1st class
Root: bhū (class 1)
Note: Augment 'a' added for imperfect tense.
भैरवः (bhairavaḥ) - terrifying, dreadful, frightful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhairava
bhairava - terrifying, dreadful, formidable
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with 'nādaḥ'.
नादः (nādaḥ) - a sound, a cry, a roar
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry, noise
Root: nad (class 1)
Note: Subject of 'abhavat'.
वध्यताम् (vadhyatām) - of those being killed
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vadhyat
vadhyat - being killed, being struck down
Present Passive Participle
From root vadh (to kill, strike), causative of han (to strike). Formed with the śatṛ suffix.
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'pāñcālānām'.
शरशक्तिभिः (śaraśaktibhiḥ) - by the power of arrows
(noun)
Instrumental, feminine, plural of śaraśakti
śaraśakti - power of arrows, force of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+śakti)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
    Root: śṛ (class 1)
  • śakti – power, strength, force
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
Note: Denotes the means by which they were being killed.