महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-60
वध्यमाना महाराज पाञ्चालाः सृञ्जयास्तथा ।
द्रोणमेवाभ्ययुर्युद्धे मोहयन्तो महारथम् ॥६०॥
द्रोणमेवाभ्ययुर्युद्धे मोहयन्तो महारथम् ॥६०॥
60. vadhyamānā mahārāja pāñcālāḥ sṛñjayāstathā ,
droṇamevābhyayuryuddhe mohayanto mahāratham.
droṇamevābhyayuryuddhe mohayanto mahāratham.
60.
vadhyamānāḥ mahārāja pāñcālāḥ sṛñjayāḥ tathā
droṇam eva abhyayuḥ yuddhe mohayantaḥ mahāratham
droṇam eva abhyayuḥ yuddhe mohayantaḥ mahāratham
60.
mahārāja vadhyamānāḥ api pāñcālāḥ tathā sṛñjayāḥ
yuddhe mahāratham droṇam eva mohayantaḥ abhyayuḥ
yuddhe mahāratham droṇam eva mohayantaḥ abhyayuḥ
60.
O great king, the Panchalas and the Srinjayas, even while being slain, still advanced upon Drona in battle, seeking to confuse that great charioteer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being killed, being struck down
- महाराज (mahārāja) - Dhritarashtra (O great king)
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Srinjayas
- तथा (tathā) - and, thus, also
- द्रोणम् (droṇam) - Drona (accusative)
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they attacked
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in fight
- मोहयन्तः (mohayantaḥ) - confusing, bewildering
- महारथम् (mahāratham) - Drona (the great charioteer (accusative))
Words meanings and morphology
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being killed, being struck down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being smitten
Present Passive Participle
From root vadh (to strike, kill), causative of han (to strike)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'pāñcālāḥ' and 'sṛñjayāḥ'.
महाराज (mahārāja) - Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
- mahat – great, mighty
adjective - rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a king or a people from the Pañcāla country
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Srinjayas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of a royal family or people allied with the Pandavas
तथा (tathā) - and, thus, also
(indeclinable)
Note: Connects Panchalas and Srinjayas.
द्रोणम् (droṇam) - Drona (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (a famous teacher of archery, preceptor of the Kauravas and Pandavas)
Note: Object of 'abhyayuḥ'.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'droṇam'.
अभ्ययुः (abhyayuḥ) - they approached, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of i
root i, 2nd class, with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
Note: Preceded by the upasarga 'abhi'.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in fight
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
मोहयन्तः (mohayantaḥ) - confusing, bewildering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mohayat
mohayat - confusing, bewildering, causing delusion
Present Active Participle (causative)
From root muh (to be bewildered), causative stem mohi- + śatṛ
Root: muh (class 4)
Note: Agrees with 'pāñcālāḥ' and 'sṛñjayāḥ'.
महारथम् (mahāratham) - Drona (the great charioteer (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, mighty warrior
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (by extension)
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with 'droṇam'.