Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-102

निहतो युधि विक्रम्य ततोऽहं द्रोणमब्रुवम् ।
अश्वत्थामा हतो ब्रह्मन्निवर्तस्वाहवादिति ॥१०२॥
102. nihato yudhi vikramya tato'haṁ droṇamabruvam ,
aśvatthāmā hato brahmannivartasvāhavāditi.
102. nihataḥ yudhi vikramya tataḥ aham droṇam abruvam
| aśvatthāmā hataḥ brahman nivartasva āhavāt iti
102. aham yudhi vikramya nihataḥ tataḥ droṇam abruvam
brahman aśvatthāmā hataḥ iti āhavāt nivartasva
102. After fighting valiantly in battle, I then told Droṇa, 'Aśvatthāman has been killed, O Brahmin! Withdraw from the combat.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निहतः (nihataḥ) - killed (killed, slain, struck down)
  • युधि (yudhi) - in battle (in battle, in fight, in war)
  • विक्रम्य (vikramya) - having fought valiantly (having exerted prowess, having acted bravely, having strode forth)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
  • अहम् (aham) - I (Yudhiṣṭhira) (I)
  • द्रोणम् (droṇam) - Droṇa (Droṇa (name of a preceptor))
  • अब्रुवम् (abruvam) - I told (I said, I spoke)
  • अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāman (Aśvatthāman (name of Droṇa's son))
  • हतः (hataḥ) - has been killed (killed, slain, struck down)
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Droṇa) (O Brahmin, O learned one)
  • निवर्तस्व (nivartasva) - withdraw (from combat) (turn back, retreat, desist)
  • आहवात् (āhavāt) - from the combat (from battle, from war)
  • इति (iti) - thus (marking the end of a quote) (thus, so, in this manner)

Words meanings and morphology

निहतः (nihataḥ) - killed (killed, slain, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
Derived from root `han` (to strike, kill) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in fight, in war)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
विक्रम्य (vikramya) - having fought valiantly (having exerted prowess, having acted bravely, having strode forth)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from `vi` + root `kram` (to step, stride).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, from that)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (Yudhiṣṭhira) (I)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of asmad
asmad - I, me
द्रोणम् (droṇam) - Droṇa (Droṇa (name of a preceptor))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (name of a preceptor); bucket; a measure of grain
अब्रुवम् (abruvam) - I told (I said, I spoke)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect (Laṅ-lakāra), 1st person singular, active voice
Augment 'a' + root `bru` + ending `vam`.
Root: bru (class 2)
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāman (Aśvatthāman (name of Droṇa's son))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāman (son of Droṇa)
Note: Root `sthā` (to stand) with `aśva` (horse) + `tāman` (strength/light) or `sthāmā` (steadfastness/power). A composite name.
हतः (hataḥ) - has been killed (killed, slain, struck down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
Derived from root `han` (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Used predicatively with aśvatthāmā.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (addressing Droṇa) (O Brahmin, O learned one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, one who knows (brahman)
Note: This is the masculine noun for a priest, not the neuter `brahman` referring to the Absolute.
निवर्तस्व (nivartasva) - withdraw (from combat) (turn back, retreat, desist)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of nivart
Imperative (Loṭ-lakāra), 2nd person singular, middle voice
From prefix `ni` + root `vṛt` (to turn) + middle voice imperative ending `sva`.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
आहवात् (āhavāt) - from the combat (from battle, from war)
(noun)
Ablative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
From `ā` + root `hu` (to invoke, sacrifice) or `hū` (to call).
Root: hū (class 3)
Note: The ablative case indicates 'from' or 'out of'.
इति (iti) - thus (marking the end of a quote) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)