महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-26
तं तथावादिनं राजन्सात्यकिः प्रत्यभाषत ।
प्रहसन्विशिखांस्तीक्ष्णानुद्यम्य परमास्त्रवित् ॥२६॥
प्रहसन्विशिखांस्तीक्ष्णानुद्यम्य परमास्त्रवित् ॥२६॥
26. taṁ tathāvādinaṁ rājansātyakiḥ pratyabhāṣata ,
prahasanviśikhāṁstīkṣṇānudyamya paramāstravit.
prahasanviśikhāṁstīkṣṇānudyamya paramāstravit.
26.
tam tathāvādinam rājan sātyakiḥ pratyabhāṣata
prahasan viśikhān tīkṣṇān udyamya paramāstravit
prahasan viśikhān tīkṣṇān udyamya paramāstravit
26.
rājan paramāstravit sātyakiḥ prahasan tīkṣṇān
viśikhān udyamya tathāvādinam tam pratyabhāṣata
viśikhān udyamya tathāvādinam tam pratyabhāṣata
26.
O King, Satyaki, an expert in supreme weapons, laughed and raised his sharp arrows, then replied to him who was speaking in that manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- तथावादिनम् (tathāvādinam) - speaking thus, speaking in that manner
- राजन् (rājan) - O king
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - replied, spoke back
- प्रहसन् (prahasan) - laughing
- विशिखान् (viśikhān) - arrows
- तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp, keen
- उद्यम्य (udyamya) - having raised, lifting up
- परमास्त्रवित् (paramāstravit) - one who knows the best weapons, expert in supreme weapons
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
तथावादिनम् (tathāvādinam) - speaking thus, speaking in that manner
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tathāvādin
tathāvādin - speaking thus, speaking in that manner
Derived from `tathā` (thus) and `vādin` (speaker)
Compound type : karmadhāraya (tathā+vādin)
- tathā – thus, so
indeclinable - vādin – speaking, speaker
adjective (masculine)
Agent noun
Agent noun from root `vad`
Root: vad (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (name of a Yadu warrior)
प्रत्यभाषत (pratyabhāṣata) - replied, spoke back
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect past (laṅ) of bhāṣ
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
प्रहसन् (prahasan) - laughing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling
Present active participle
Present active participle from root `has` with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: has (class 1)
विशिखान् (viśikhān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow
तीक्ष्णान् (tīkṣṇān) - sharp, keen
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent
उद्यम्य (udyamya) - having raised, lifting up
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive formed from root `yam` with prefix `ud`
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
परमास्त्रवित् (paramāstravit) - one who knows the best weapons, expert in supreme weapons
(noun)
Nominative, masculine, singular of paramāstravid
paramāstravid - knower of supreme weapons
Compound type : tatpuruṣa (parama+astra+vid)
- parama – supreme, excellent, highest
adjective - astra – weapon, missile
noun (neuter)
Root: as (class 4) - vid – knowing, wise, knower
adjective (masculine)
Root noun/adjective
Root: vid (class 2)