महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-70
एतन्नारोचयद्राजन्कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
अन्ये त्वरोचयन्सर्वे कृच्छ्रेण तु युधिष्ठिरः ॥७०॥
अन्ये त्वरोचयन्सर्वे कृच्छ्रेण तु युधिष्ठिरः ॥७०॥
70. etannārocayadrājankuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
anye tvarocayansarve kṛcchreṇa tu yudhiṣṭhiraḥ.
anye tvarocayansarve kṛcchreṇa tu yudhiṣṭhiraḥ.
70.
etat na arocayat rājan kuntīputraḥ dhanaṃjayaḥ
anye tu arocayan sarve kṛcchreṇa tu yudhiṣṭhiraḥ
anye tu arocayan sarve kṛcchreṇa tu yudhiṣṭhiraḥ
70.
rājan kuntīputraḥ dhanaṃjayaḥ etat na arocayat
tu anye sarve arocayan yudhiṣṭhiraḥ tu kṛcchreṇa
tu anye sarve arocayan yudhiṣṭhiraḥ tu kṛcchreṇa
70.
O king, Arjuna (Dhanaṃjaya), the son of Kunti, did not approve of this. But all the others did approve, and Yudhishthira approved only with great difficulty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this proposal/idea (this, that)
- न (na) - not, no, nor
- अरोचयत् (arocayat) - approved, liked, found pleasing
- राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kunti)
- धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
- अन्ये (anye) - other warriors/Pandavas (besides Arjuna and Yudhishthira) (others)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अरोचयन् (arocayan) - approved, liked, found pleasing
- सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
- कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - reluctantly (with difficulty, painfully, reluctantly)
- तु (tu) - but, indeed, however
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava (firm in battle, Yudhishthira)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this proposal/idea (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
अरोचयत् (arocayat) - approved, liked, found pleasing
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √ruc
Imperfect Tense, Parasamaipada
3rd person singular, active voice
Root: ruc (class 1)
राजन् (rājan) - O King Dhritarashtra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Arjuna (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (mother of Pandavas)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
धनंजयः (dhanaṁjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, Arjuna
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conqueror
noun (masculine)
Root: √ji (class 1)
अन्ये (anye) - other warriors/Pandavas (besides Arjuna and Yudhishthira) (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अरोचयन् (arocayan) - approved, liked, found pleasing
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √ruc
Imperfect Tense, Parasamaipada
3rd person plural, active voice
Root: ruc (class 1)
सर्वे (sarve) - all of them (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - reluctantly (with difficulty, painfully, reluctantly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, trouble, pain
Note: Used adverbially
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira, the eldest Pandava (firm in battle, Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhishthira
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine)
Root: √yudh (class 4) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: √sthā (class 1)