Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-116

पार्षतेन परामृष्टं ज्वलन्तमिव तद्धनुः ।
अन्तकालमिव प्राप्तं मेनिरे वीक्ष्य सैनिकाः ॥११६॥
116. pārṣatena parāmṛṣṭaṁ jvalantamiva taddhanuḥ ,
antakālamiva prāptaṁ menire vīkṣya sainikāḥ.
116. pārṣatena parāmṛṣṭam jvalantam iva tat dhanuḥ
antakālam iva prāptam menire vīkṣya sainikāḥ
116. sainikāḥ pārṣatena parāmṛṣṭam jvalantam iva
tat dhanuḥ vīkṣya antakālam iva prāptam menire
116. Having seen that bow, grasped by the son of Prishata (Pārṣatena) and glowing as if blazing, the soldiers considered it as if the time of destruction had arrived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पार्षतेन (pārṣatena) - by Dhrishtadyumna (by the son of Prishata)
  • परामृष्टम् (parāmṛṣṭam) - grasped, touched, seized
  • ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, glowing
  • इव (iva) - like, as, as if
  • तत् (tat) - that (bow) (that)
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • अन्तकालम् (antakālam) - the time of death, time of destruction
  • इव (iva) - like, as, as if
  • प्राप्तम् (prāptam) - arrived, obtained, attained
  • मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they believed
  • वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, observing
  • सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers, warriors

Words meanings and morphology

पार्षतेन (pārṣatena) - by Dhrishtadyumna (by the son of Prishata)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata; Dhrishtadyumna
परामृष्टम् (parāmṛṣṭam) - grasped, touched, seized
(participle)
Accusative, neuter, singular of parāmṛṣṭa
parāmṛṣṭa - grasped, touched, seized
Past Passive Participle
From root mṛś (to touch, seize) with prefix parā-
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
ज्वलन्तम् (jvalantam) - blazing, shining, glowing
(participle)
Accusative, neuter, singular of jvalant
jvalant - blazing, burning, glowing, shining
Present active participle
From root jval (to blaze, burn, shine)
Root: jval (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
तत् (tat) - that (bow) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
अन्तकालम् (antakālam) - the time of death, time of destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of antakāla
antakāla - time of death, period of destruction
Compound type : tatpuruṣa (anta+kāla)
  • anta – end, boundary, death
    noun (masculine)
  • kāla – time, destiny, death
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
प्राप्तम् (prāptam) - arrived, obtained, attained
(participle)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - reached, obtained, arrived, attained
Past Passive Participle
From root āp (to obtain, reach) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they believed
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of man
Perfect tense, Atmanepada
3rd person plural perfect tense, Atmanepada (middle voice)
Root: man (class 4)
वीक्ष्य (vīkṣya) - having seen, observing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root īkṣ (to see, behold) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
सैनिकाः (sainikāḥ) - soldiers, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainika
sainika - soldier, warrior, military man