Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,164

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-164, verse-56

अभिद्रवार्जुन क्षिप्रं कुरून्द्रोणादपानुद ।
तत एनं हनिष्यन्ति पाञ्चाला हतरक्षिणम् ॥५६॥
56. abhidravārjuna kṣipraṁ kurūndroṇādapānuda ,
tata enaṁ haniṣyanti pāñcālā hatarakṣiṇam.
56. abhidrava arjuna kṣipram kurūn droṇāt apānuda
tataḥ enam haniṣyanti pañcālāḥ hatarakṣiṇam
56. arjuna kṣipram kurūn abhidrava droṇāt apānuda
tataḥ hatarakṣiṇam enam pañcālāḥ haniṣyanti
56. "Arjuna, quickly attack the Kauravas and drive Droṇa away! Then the Pañcālas will strike him down, now that his protectors have been destroyed."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिद्रव (abhidrava) - attack (imperative command) (attack, rush towards)
  • अर्जुन (arjuna) - Arjuna (Arjuna (name of a Pāṇḍava brother))
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
  • कुरून् (kurūn) - the Kauravas (enemies in the war) (the Kurus (people of the Kuru kingdom))
  • द्रोणात् (droṇāt) - from Droṇa
  • अपानुद (apānuda) - drive away (imperative command) (drive away, remove)
  • ततः (tataḥ) - then (indicating consequence) (then, thence, therefore)
  • एनम् (enam) - him (Droṇa) (him, this one)
  • हनिष्यन्ति (haniṣyanti) - they will strike him down (they will strike, they will kill)
  • पञ्चालाः (pañcālāḥ) - The Pañcāla warriors (The Pañcālas)
  • हतरक्षिणम् (hatarakṣiṇam) - whose protectors have been destroyed (referring to Droṇa) (having his protectors killed, whose protectors are slain)

Words meanings and morphology

अभिद्रव (abhidrava) - attack (imperative command) (attack, rush towards)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of dru
Imperative Active
2nd person singular, Paras. Pada, Imperative, root dru
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
Note: The prefix abhi- indicates 'towards' or 'against'.
अर्जुन (arjuna) - Arjuna (Arjuna (name of a Pāṇḍava brother))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper noun, name of a Pāṇḍava hero)
Note: Addressed directly.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly (quickly, swiftly, immediately)
(indeclinable)
used adverbially (neuter accusative singular)
Note: Adverb modifying abhidrava and apānuda.
कुरून् (kurūn) - the Kauravas (enemies in the war) (the Kurus (people of the Kuru kingdom))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king and his descendants, the Kauravas)
Note: Object of abhidrava.
द्रोणात् (droṇāt) - from Droṇa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a proper noun, name of a guru and warrior)
Note: Indicates separation from Droṇa, object of apānuda.
अपानुद (apānuda) - drive away (imperative command) (drive away, remove)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of nud
Imperative Active
2nd person singular, Paras. Pada, Imperative, root nud
Prefixes: apa+ā
Root: nud (class 6)
Note: Imperative addressing Arjuna.
ततः (tataḥ) - then (indicating consequence) (then, thence, therefore)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Droṇa) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, him
Note: Object of haniṣyanti.
हनिष्यन्ति (haniṣyanti) - they will strike him down (they will strike, they will kill)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of han
Future Active
3rd person plural, Paras. Pada, Future, root han
Root: han (class 2)
Note: The subject is Pañcālāḥ.
पञ्चालाः (pañcālāḥ) - The Pañcāla warriors (The Pañcālas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pañcāla
pañcāla - a native of the Pañcāla country; the Pañcālas (plural)
Note: Subject of haniṣyanti.
हतरक्षिणम् (hatarakṣiṇam) - whose protectors have been destroyed (referring to Droṇa) (having his protectors killed, whose protectors are slain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatarakṣin
hatarakṣin - whose protectors are slain, having killed protectors
Compound type : bahuvrīhi (hata+rakṣin)
  • hata – killed, struck, destroyed
    verbal adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root han (to strike/kill)
    Root: han (class 2)
  • rakṣin – protector, guard
    noun (masculine)
    From root rakṣ (to protect)
    Root: rakṣ (class 1)
Note: Qualifies enam (Droṇa).