महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-164, verse-65
न चैनं संयुगे कश्चित्समर्थः प्रतिवीक्षितुम् ।
न चैनमर्जुनो जातु प्रतियुध्येत धर्मवित् ॥६५॥
न चैनमर्जुनो जातु प्रतियुध्येत धर्मवित् ॥६५॥
65. na cainaṁ saṁyuge kaścitsamarthaḥ prativīkṣitum ,
na cainamarjuno jātu pratiyudhyeta dharmavit.
na cainamarjuno jātu pratiyudhyeta dharmavit.
65.
na ca enam saṃyuge kaścit samarthaḥ prativīkṣitum
na ca enam arjunaḥ jātu pratiyudhyeta dharmavit
na ca enam arjunaḥ jātu pratiyudhyeta dharmavit
65.
ca saṃyuge enam kaścit prativīkṣitum na samarthaḥ
ca dharmavit arjunaḥ enam jātu na pratiyudhyeta
ca dharmavit arjunaḥ enam jātu na pratiyudhyeta
65.
And no one is capable of facing him in battle, nor would Arjuna, who knows what is right (dharma), ever fight against him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - Drona (him (masculine accusative singular))
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
- कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
- समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
- प्रतिवीक्षितुम् (prativīkṣitum) - to face, to look back at, to challenge
- न (na) - not
- च (ca) - and
- एनम् (enam) - Drona (him)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- जातु (jātu) - ever, at any time
- प्रतियुध्येत (pratiyudhyeta) - would fight against, should fight back
- धर्मवित् (dharmavit) - knower of righteousness, one who knows (dharma)
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - Drona (him (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enam
enam - him, this one
from pronominal base "ena"
Note: Refers to Drona.
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, combat, encounter
upasarga sam + root √yuj (to join, unite) + a (suffix)
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, a certain person
kim (what/who) + cit (particle)
समर्थः (samarthaḥ) - capable, able, competent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent, suitable
upasarga sam + artha (purpose, object, power)
Compound type : karmadhāraya (sam+artha)
- sam – with, together, complete
indeclinable - artha – purpose, object, meaning, wealth, power
noun (masculine)
Note: Agrees with kaścit.
प्रतिवीक्षितुम् (prativīkṣitum) - to face, to look back at, to challenge
(indeclinable)
Infinitive
upasarga prati + upasarga vi + root √īkṣ (to see, look) + tumun (infinitive suffix)
Prefixes: prati+vi
Root: īkṣ (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
एनम् (enam) - Drona (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enam
enam - him, this one
from pronominal base "ena"
Note: Refers to Drona.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name, the third Pandava brother), white, clear
जातु (jātu) - ever, at any time
(indeclinable)
प्रतियुध्येत (pratiyudhyeta) - would fight against, should fight back
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pratiyudh
Optative
upasarga prati + root √yudh (to fight)
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
धर्मवित् (dharmavit) - knower of righteousness, one who knows (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmavit
dharmavit - one who knows (dharma), knower of duty/righteousness/law
dharma + vit (knower, from √vid)
Compound type : tatpurusha (dharma+vit)
- dharma – duty, righteousness, law, virtue, natural law, intrinsic nature (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vit – knower, understanding
adjective
From root √vid (to know) + kvip suffix
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with Arjuna.