बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-24, verse-55
सुतेशे सप्तमे मानी सर्वधर्मसमन्वितः ।
पुत्रादिसुखयुक्तश्च परोपकरणे रतः ॥५५॥
पुत्रादिसुखयुक्तश्च परोपकरणे रतः ॥५५॥
55. suteśe saptame mānī sarvadharmasamanvitaḥ .
putrādisukhayuktaśca paropakaraṇe rataḥ.
putrādisukhayuktaśca paropakaraṇe rataḥ.
55.
suteśe saptame mānī sarvadharmasamanvitaḥ
putrādisukhayuktaḥ ca paropakaraṇe rataḥ
putrādisukhayuktaḥ ca paropakaraṇe rataḥ
55.
If the lord of the fifth house is situated in the seventh house, the native will be respectable and endowed with all righteous conduct (dharma). Such a person will experience happiness from children and other sources, and will be devoted to helping others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुतेशे (suteśe) - when the lord of the son/children (5th house)
- सप्तमे (saptame) - in the seventh (house)
- मानी (mānī) - respectable, proud, honored
- सर्वधर्मसमन्वितः (sarvadharmasamanvitaḥ) - endowed with all righteousness (dharma), conforming to all duties
- पुत्रादिसुखयुक्तः (putrādisukhayuktaḥ) - endowed with happiness from children and so on
- च (ca) - and
- परोपकरणे (paropakaraṇe) - in helping others, in beneficence towards others
- रतः (rataḥ) - engaged in, devoted to, delighted in
Words meanings and morphology
सुतेशे (suteśe) - when the lord of the son/children (5th house)
(noun)
Locative, masculine, singular of suteśa
suteśa - lord of the son/children, lord of the 5th house
Compound type : tatpuruṣa (suta+īśa)
- suta – son, child
noun (masculine)
Root: su (class 2) - īśa – lord, ruler
noun (masculine)
सप्तमे (saptame) - in the seventh (house)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saptama
saptama - seventh
मानी (mānī) - respectable, proud, honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānin
mānin - proud, respectable, honorable
सर्वधर्मसमन्वितः (sarvadharmasamanvitaḥ) - endowed with all righteousness (dharma), conforming to all duties
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvadharmasamanvita
sarvadharmasamanvita - endowed with all natural law (dharma), possessing all righteous conduct
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dharma+samanvita)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - dharma – natural law, duty, righteousness, constitution
noun (masculine) - samanvita – endowed with, accompanied by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
पुत्रादिसुखयुक्तः (putrādisukhayuktaḥ) - endowed with happiness from children and so on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of putrādisukhayukta
putrādisukhayukta - endowed with happiness from children etc.
Compound type : tatpuruṣa (putra+ādi+sukha+yukta)
- putra – son, child
noun (masculine) - ādi – and so on, beginning, etc.
noun (masculine) - sukha – happiness, comfort
noun (neuter) - yukta – joined, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: yuj (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
परोपकरणे (paropakaraṇe) - in helping others, in beneficence towards others
(noun)
Locative, neuter, singular of paropakaraṇa
paropakaraṇa - helping others, beneficence
Compound type : tatpuruṣa (para+upakaraṇa)
- para – other, another, supreme
adjective (masculine) - upakaraṇa – help, instrument, means
noun (neuter)
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
रतः (rataḥ) - engaged in, devoted to, delighted in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - engaged in, devoted to, delighted in
Past Passive Participle
Root: ram (class 1)