बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-24, verse-102
भाग्येशे रिपुभावस्थे स्वल्पभाग्यो भवेन्नरः ।
मातुलादिसुखैर्हीनः शत्रुभिः पीडितः सदा ॥१०२॥
मातुलादिसुखैर्हीनः शत्रुभिः पीडितः सदा ॥१०२॥
102. bhāgyeśe ripubhāvasthe svalpabhāgyo bhavennaraḥ .
mātulādisukhairhīnaḥ śatrubhiḥ pīḍitaḥ sadā.
mātulādisukhairhīnaḥ śatrubhiḥ pīḍitaḥ sadā.
102.
bhāgyeśe ripubhāvasthe svalpabhāgyaḥ bhavet naraḥ
| mātulādisukhaiḥ hīnaḥ śatrubhiḥ pīḍitaḥ sadā
| mātulādisukhaiḥ hīnaḥ śatrubhiḥ pīḍitaḥ sadā
102.
When the lord of the house of fortune (bhāgyeśa) is situated in the sixth house (the house of enemies), the person born will have little fortune. Such a person will be devoid of happiness from maternal uncles and similar relatives, and always tormented by enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भाग्येशे (bhāgyeśe) - when the lord of the ninth house (house of fortune) (in the lord of fortune, regarding the lord of fortune)
- रिपुभावस्थे (ripubhāvasthe) - when (the lord) is in the sixth house (the house of enemies) (in the house of enemies, regarding the house of enemies)
- स्वल्पभाग्यः (svalpabhāgyaḥ) - having little fortune (having little fortune, unlucky)
- भवेत् (bhavet) - will be (may be, should be, will be)
- नरः (naraḥ) - the person (man, person)
- मातुलादिसुखैः (mātulādisukhaiḥ) - from maternal uncles and similar relatives (as a source of happiness) (by happiness from maternal uncles and others)
- हीनः (hīnaḥ) - devoid of (deprived of, devoid of, deficient)
- शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies
- पीडितः (pīḍitaḥ) - tormented (tormented, afflicted, distressed)
- सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
Words meanings and morphology
भाग्येशे (bhāgyeśe) - when the lord of the ninth house (house of fortune) (in the lord of fortune, regarding the lord of fortune)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāgyeśa
bhāgyeśa - lord of fortune, lord of the ninth house
Compound type : tatpuruṣa (bhāgya+īśa)
- bhāgya – fortune, luck, destiny, fate, share
noun (neuter) - īśa – lord, master, ruler, controller
noun (masculine)
Root: īś (class 4)
Note: Used in a locative absolute construction.
रिपुभावस्थे (ripubhāvasthe) - when (the lord) is in the sixth house (the house of enemies) (in the house of enemies, regarding the house of enemies)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ripubhāvastha
ripubhāvastha - situated in the house of enemies
Compound type : tatpuruṣa (ripubhāva+stha)
- ripubhāva – house of enemies, sixth house
noun (masculine) - ripu – enemy, foe, rival
noun (masculine) - bhāva – house (in astrology), state, condition, existence
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - stha – standing, staying, situated, residing
adjective (masculine)
Derived from the root 'sthā' (to stand) with a 'ka' suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bhāgyeśe' in the locative absolute construction.
स्वल्पभाग्यः (svalpabhāgyaḥ) - having little fortune (having little fortune, unlucky)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svalpabhāgya
svalpabhāgya - having little fortune, unlucky
Compound type : bahuvrihi (svalpa+bhāgya)
- svalpa – very little, small, trifling
adjective (masculine) - bhāgya – fortune, luck, destiny
noun (neuter)
Note: Agrees with 'naraḥ'.
भवेत् (bhavet) - will be (may be, should be, will be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses potentiality or certainty in the context of astrological predictions.
नरः (naraḥ) - the person (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
मातुलादिसुखैः (mātulādisukhaiḥ) - from maternal uncles and similar relatives (as a source of happiness) (by happiness from maternal uncles and others)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of mātulādisukha
mātulādisukha - happiness from maternal uncles and others
Compound type : tatpuruṣa (mātulādi+sukha)
- mātulādi – maternal uncle and so forth, etc.
noun (masculine) - mātula – maternal uncle
noun (masculine) - ādi – beginning, and so forth, etc.
indeclinable - sukha – happiness, joy, pleasure
noun (neuter)
Note: Used with 'hīnaḥ' to indicate what one is deprived of.
हीनः (hīnaḥ) - devoid of (deprived of, devoid of, deficient)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīna
hīna - left, abandoned, deficient, deprived of, inferior
Past Passive Participle
Formed from the root 'hā' (to abandon, forsake) with the 'kta' suffix.
Root: hā (class 3)
Note: Agrees with 'naraḥ'.
शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: Indicates the agent in the passive construction with 'pīḍitaḥ'.
पीडितः (pīḍitaḥ) - tormented (tormented, afflicted, distressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍita
pīḍita - tormented, oppressed, afflicted, harassed
Past Passive Participle
Formed from the root 'pīḍ' (to vex, oppress) with the 'kta' suffix.
Root: pīḍ (class 10)
Note: Agrees with 'naraḥ'.
सदा (sadā) - always (always, ever, constantly)
(indeclinable)