बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-24, verse-34
दशमे सहजाधीशे जातः सर्वसुखान्वितः ।
स्वभुजार्जिवित्तश्च दुष्टस्त्रीभरणे रतः ॥३४॥
स्वभुजार्जिवित्तश्च दुष्टस्त्रीभरणे रतः ॥३४॥
34. daśame sahajādhīśe jātaḥ sarvasukhānvitaḥ .
svabhujārjivittaśca duṣṭastrībharaṇe rataḥ.
svabhujārjivittaśca duṣṭastrībharaṇe rataḥ.
34.
daśame sahajādīśe jātaḥ sarvasukhānvitaḥ
svabhujārjivittaḥ ca duṣṭastrībharaṇe rataḥ
svabhujārjivittaḥ ca duṣṭastrībharaṇe rataḥ
34.
If the lord of the third house is in the tenth house, the person born is endowed with all happiness and possesses wealth earned through their own efforts. They are also devoted to maintaining wicked women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशमे (daśame) - in the tenth (house)
- सहजादीशे (sahajādīśe) - when the lord of the third house
- जातः (jātaḥ) - born (person)
- सर्वसुखान्वितः (sarvasukhānvitaḥ) - endowed with all happiness
- स्वभुजार्जिवित्तः (svabhujārjivittaḥ) - wealth earned by one's own efforts/arms
- च (ca) - and
- दुष्टस्त्रीभरणे (duṣṭastrībharaṇe) - in maintaining wicked women
- रतः (rataḥ) - devoted, engrossed, attached
Words meanings and morphology
दशमे (daśame) - in the tenth (house)
(adjective)
Locative, neuter, singular of daśama
daśama - tenth
Note: Used in a locative absolute construction with 'sahajādīśe'.
सहजादीशे (sahajādīśe) - when the lord of the third house
(noun)
Locative, masculine, singular of sahaja-adhīśa
sahaja-adhīśa - lord of the third (house of siblings/effort)
Compound type : tatpuruṣa (sahaja+adhīśa)
- sahaja – born with, innate, sibling, third (house)
noun (neuter) - adhīśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction with 'daśame'.
जातः (jātaḥ) - born (person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, occurred
Past Passive Participle
Root: jan (class 4)
सर्वसुखान्वितः (sarvasukhānvitaḥ) - endowed with all happiness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarva-sukha-anvita
sarva-sukha-anvita - endowed with all happiness
Compound type : bahuvrīhi (sarva+sukha+anvita)
- sarva – all, every
pronoun - sukha – happiness, joy, comfort
noun (neuter) - anvita – accompanied, joined, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: an
स्वभुजार्जिवित्तः (svabhujārjivittaḥ) - wealth earned by one's own efforts/arms
(noun)
Nominative, masculine, singular of sva-bhuja-arjita-vitta
sva-bhuja-arjita-vitta - wealth acquired by one's own arm/effort
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhuja+arjita+vitta)
- sva – own, one's own
pronoun - bhuja – arm, shoulder
noun (masculine) - arjita – acquired, earned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Root: ṛj - vitta – wealth, property, money
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
दुष्टस्त्रीभरणे (duṣṭastrībharaṇe) - in maintaining wicked women
(noun)
Locative, neuter, singular of duṣṭa-strī-bharaṇa
duṣṭa-strī-bharaṇa - maintenance of wicked women
Compound type : tatpuruṣa (duṣṭa+strī+bharaṇa)
- duṣṭa – wicked, bad, corrupt
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: duṣ - strī – woman, wife
noun (feminine) - bharaṇa – bearing, carrying, maintaining, supporting
noun (neuter)
Root: bhṛ
रतः (rataḥ) - devoted, engrossed, attached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - devoted, attached, engrossed in
Past Passive Participle
Root: ram (class 1)