बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-24, verse-27
सहजे सहजाधीशे सहोदरसुखान्वितः ।
धनपुत्रयुतो हृष्टो भुनक्ति सुखमद्भुतम् ॥२७॥
धनपुत्रयुतो हृष्टो भुनक्ति सुखमद्भुतम् ॥२७॥
27. sahaje sahajādhīśe sahodarasukhānvitaḥ .
dhanaputrayuto hṛṣṭo bhunakti sukhamadbhutam.
dhanaputrayuto hṛṣṭo bhunakti sukhamadbhutam.
27.
sahaje sahajadhīśe sahodarasukhānvitaḥ
dhanaputrayutaḥ hṛṣṭaḥ bhunakti sukham adbhutam
dhanaputrayutaḥ hṛṣṭaḥ bhunakti sukham adbhutam
27.
When the lord of the house of co-borns (the third house) is in the house of co-borns (the third house), the person is blessed with happiness from siblings, united with wealth and children, joyful, and enjoys extraordinary happiness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहजे (sahaje) - when the lord is in the 3rd house (sahaja bhāva) (in the co-born, in the 3rd house)
- सहजधीशे (sahajadhīśe) - when the lord of the 3rd house (house of co-borns/effort) is (in the lord of the co-borns, when the lord of the co-borns is)
- सहोदरसुखान्वितः (sahodarasukhānvitaḥ) - receiving joy and comfort from brothers and sisters (endowed with happiness from co-borns/siblings)
- धनपुत्रयुतः (dhanaputrayutaḥ) - possessing both financial prosperity and offspring (endowed with wealth and children)
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - the native is in a joyful state (joyful, delighted, happy)
- भुनक्ति (bhunakti) - experiences and enjoys (enjoys, eats, protects, governs)
- सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, comfort)
- अद्भुतम् (adbhutam) - extraordinary (wonderful, amazing, extraordinary)
Words meanings and morphology
सहजे (sahaje) - when the lord is in the 3rd house (sahaja bhāva) (in the co-born, in the 3rd house)
(noun)
Locative, masculine, singular of sahaja
sahaja - co-born, brother, sister; natural, innate; 3rd house (in astrology)
Note: Used in a locative absolute construction, referring to the lord of the 3rd house being in the 3rd house.
सहजधीशे (sahajadhīśe) - when the lord of the 3rd house (house of co-borns/effort) is (in the lord of the co-borns, when the lord of the co-borns is)
(noun)
Locative, masculine, singular of sahajadhīśa
sahajadhīśa - lord of co-borns, lord of brothers/sisters; lord of the 3rd house (sahaja bhāva)
Compound type : tatpuruṣa (sahaja+adhīśa)
- sahaja – co-born, brother, sister; natural, innate
noun (masculine) - adhīśa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction, indicating 'when the lord of the 3rd house is...'
सहोदरसुखान्वितः (sahodarasukhānvitaḥ) - receiving joy and comfort from brothers and sisters (endowed with happiness from co-borns/siblings)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahodarasukhānvita
sahodarasukhānvita - endowed with happiness from siblings
Compound type : tatpuruṣa (sahodara+sukha+anvita)
- sahodara – born of the same womb, sibling, brother
noun (masculine) - sukha – happiness, joy, pleasure
noun (neuter) - anvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root anv-i (to go after, accompany).
Prefix: anu
Root: anv-i (class 2)
Note: Refers to the native.
धनपुत्रयुतः (dhanaputrayutaḥ) - possessing both financial prosperity and offspring (endowed with wealth and children)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanaputrayuta
dhanaputrayuta - endowed with wealth and children
Compound type : dvandva (dhana+putra+yuta)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - putra – son, child
noun (masculine) - yuta – joined, united with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √yu (to join, unite).
Root: yu (class 2)
Note: Refers to the native.
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - the native is in a joyful state (joyful, delighted, happy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, glad, thrilled
Past Passive Participle
From root √hṛṣ (to be excited, rejoice).
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Refers to the native.
भुनक्ति (bhunakti) - experiences and enjoys (enjoys, eats, protects, governs)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhuj
Present tense, 3rd person singular
From root √bhuj (to enjoy/eat), Parasmaipada.
Root: bhuj (class 7)
Note: The subject is the implied native.
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, pleasure, comfort)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort
Note: Direct object of 'bhunakti'.
अद्भुतम् (adbhutam) - extraordinary (wonderful, amazing, extraordinary)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, extraordinary, marvellous
Note: Adjective modifying 'sukham'.