महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-98
हाहाकारं च कुर्वाणाः पृथिव्यां शेरते परे ।
तान्बुद्ध्वा रणमत्तोऽसौ द्रोणपुत्रो व्यपोथयत् ॥९८॥
तान्बुद्ध्वा रणमत्तोऽसौ द्रोणपुत्रो व्यपोथयत् ॥९८॥
98. hāhākāraṁ ca kurvāṇāḥ pṛthivyāṁ śerate pare ,
tānbuddhvā raṇamatto'sau droṇaputro vyapothayat.
tānbuddhvā raṇamatto'sau droṇaputro vyapothayat.
98.
hāhākāram ca kurvāṇāḥ pṛthivyām śerate pare tān
buddhvā raṇamattaḥ asau droṇaputraḥ vyapothayat
buddhvā raṇamattaḥ asau droṇaputraḥ vyapothayat
98.
pare hāhākāram ca kurvāṇāḥ pṛthivyām śerate asau
raṇamattaḥ droṇaputraḥ tān buddhvā vyapothayat
raṇamattaḥ droṇaputraḥ tān buddhvā vyapothayat
98.
Others, crying out in lamentation, lay on the ground. Recognizing them, the son of Droṇa, who was intoxicated by battle, crushed them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हाहाकारम् (hāhākāram) - a cry of distress, lamentation, 'hā hā' sound
- च (ca) - and, also
- कुर्वाणाः (kurvāṇāḥ) - making, doing, performing
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth, on the ground
- शेरते (śerate) - they lie down, they rest
- परे (pare) - others, other ones
- तान् (tān) - them, those
- बुद्ध्वा (buddhvā) - having perceived, having understood, having known
- रणमत्तः (raṇamattaḥ) - war-intoxicated, maddened by battle
- असौ (asau) - that one, he
- द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāman, the son of Droṇa (son of Droṇa)
- व्यपोथयत् (vyapothayat) - he crushed, he slew, he struck down
Words meanings and morphology
हाहाकारम् (hāhākāram) - a cry of distress, lamentation, 'hā hā' sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of hāhākāra
hāhākāra - a cry of distress or lamentation
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुर्वाणाः (kurvāṇāḥ) - making, doing, performing
(participle)
Nominative, masculine, plural of kurvāṇa
kurvāṇa - making, doing, performing, acting
Present participle (ātmanepada)
Present participle of root `kṛ` (class 8, to do, make), in the ātmanepada form.
Root: kṛ (class 8)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
शेरते (śerate) - they lie down, they rest
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of śī
Present 3rd plural ātmanepada
Present tense form of root `śī` (class 2, to lie down).
Root: śī (class 2)
Note: Used in a narrative context to imply past action, akin to 'they lay'.
परे (pare) - others, other ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, another, distant, supreme, chief
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
बुद्ध्वा (buddhvā) - having perceived, having understood, having known
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Absolutive form of root `budh` (class 1, 4, 9).
Root: budh (class 1)
रणमत्तः (raṇamattaḥ) - war-intoxicated, maddened by battle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raṇamatta
raṇamatta - intoxicated by battle, maddened by war
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+matta)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine/neuter) - matta – intoxicated, maddened, enraged, drunk
participle (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root `mad` (to be intoxicated, delighted).
Root: mad (class 4)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder), this, he, she, it
द्रोणपुत्रः (droṇaputraḥ) - Aśvatthāman, the son of Droṇa (son of Droṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (a proper name, the teacher of the Kauravas and Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
व्यपोथयत् (vyapothayat) - he crushed, he slew, he struck down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pothayati
Imperfect 3rd singular causative
Imperfect form of the causative stem of root `puth` (class 1, to strike, pound) with prefixes `vi` and `apa`.
Prefixes: vi+apa
Root: puth (class 1)