Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-104

ततः प्रकाशे शिबिरे खड्गेन पितृनन्दनः ।
अश्वत्थामा महाराज व्यचरत्कृतहस्तवत् ॥१०४॥
104. tataḥ prakāśe śibire khaḍgena pitṛnandanaḥ ,
aśvatthāmā mahārāja vyacaratkṛtahastavat.
104. tataḥ prakāśe śibire khaḍgena pitṛnandanaḥ
aśvatthāmā mahārāja vyacarat kṛtahastavat
104. महाराज,
ततः पितृनन्दनः अश्वत्थामा प्रकाशे शिबिरे खड्गेन कृतहस्तवत् व्यचरत्।
104. Then, O great king, in the illuminated camp, Aśvatthāmā, the son who delights his father, moved about with his sword like a skilled warrior.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (referring to sequence of events) (then, thence, therefore)
  • प्रकाशे (prakāśe) - in the illuminated (camp), in the light (of the burning camp) (in light, in the open; illuminated)
  • शिबिरे (śibire) - in the military camp (now burning and illuminated) (in the camp)
  • खड्गेन (khaḍgena) - with his sword (by/with a sword)
  • पितृनन्दनः (pitṛnandanaḥ) - Aśvatthāmā, who was his father Droṇa's delight (delighting his father, son who delights his father)
  • अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā, Droṇa's son (Aśvatthāmā (proper noun))
  • महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya (O great king)
  • व्यचरत् (vyacarat) - he moved about (wielding his sword) (he moved about, he wandered, he acted)
  • कृतहस्तवत् (kṛtahastavat) - like a skilled warrior (like one whose hands are skilled, like an expert)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (referring to sequence of events) (then, thence, therefore)
(indeclinable)
प्रकाशे (prakāśe) - in the illuminated (camp), in the light (of the burning camp) (in light, in the open; illuminated)
(noun)
Locative, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, manifestation; bright, clear, visible
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
शिबिरे (śibire) - in the military camp (now burning and illuminated) (in the camp)
(noun)
Locative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment
खड्गेन (khaḍgena) - with his sword (by/with a sword)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of khaḍga
khaḍga - sword, scimitar
पितृनन्दनः (pitṛnandanaḥ) - Aśvatthāmā, who was his father Droṇa's delight (delighting his father, son who delights his father)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pitṛnandana
pitṛnandana - delighting one's father, a son who delights his father
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+nandana)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • nandana – delighting, gladdening; a son
    adjective (masculine)
    Agent noun from root nand-
    From root nand- (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Aśvatthāmā, Droṇa's son (Aśvatthāmā (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāmā
aśvatthāmā - Aśvatthāmā (a proper noun, son of Droṇa in the Mahābhārata)
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
व्यचरत् (vyacarat) - he moved about (wielding his sword) (he moved about, he wandered, he acted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of car
Prefix: vi
Root: car (class 1)
कृतहस्तवत् (kṛtahastavat) - like a skilled warrior (like one whose hands are skilled, like an expert)
(indeclinable)
From kṛtahasta (skilled with hands) + -vat (suffix for comparison)
Compound type : taddhita (kṛtahasta+vat)
  • kṛtahasta – skilled with hands, expert
    adjective (masculine)
  • vat – like, as
    suffix
    Taddhita suffix indicating comparison ('like X')