Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-26

अपक्रान्ते ततस्तस्मिन्द्रोणपुत्रे महारथे ।
सह तै रक्षिभिः सर्वैः प्रणेदुर्योषितस्तदा ॥२६॥
26. apakrānte tatastasmindroṇaputre mahārathe ,
saha tai rakṣibhiḥ sarvaiḥ praṇeduryoṣitastadā.
26. apakrānte tataḥ tasmin droṇaputre mahārathe |
saha taiḥ rakṣibhiḥ sarvaiḥ praṇeduḥ yoṣitaḥ tadā
26. tataḥ tasmin droṇaputre mahārathe apakrānte tadā
sarvaiḥ taiḥ rakṣibhiḥ saha yoṣitaḥ praṇeduḥ
26. After that great chariot-warrior, the son of Droṇa (Aśvatthāman), had then departed, the women, along with all those guards, then wailed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपक्रान्ते (apakrānte) - having departed, when he departed
  • ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, to that, when that
  • द्रोणपुत्रे (droṇaputre) - when Aśvatthāman, the son of Droṇa (in the son of Droṇa, to the son of Droṇa, when the son of Droṇa)
  • महारथे (mahārathe) - when the great chariot-warrior (Aśvatthāman) (in the great chariot-warrior, to the great chariot-warrior, when the great chariot-warrior)
  • सह (saha) - with, together with
  • तैः (taiḥ) - by those, with those
  • रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by the guards, with the guards
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
  • प्रणेदुः (praṇeduḥ) - wailed, cried out, roared
  • योषितः (yoṣitaḥ) - the women
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

अपक्रान्ते (apakrānte) - having departed, when he departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of apakrānta
apakrānta - departed, gone away, retreated
Past Passive Participle
Prefix: apa
Root: kram (class 1)
Note: Used in locative absolute construction.
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that, to that, when that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
द्रोणपुत्रे (droṇaputre) - when Aśvatthāman, the son of Droṇa (in the son of Droṇa, to the son of Droṇa, when the son of Droṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa (Aśvatthāman)
Compound type : tatpurusha (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (name of a preceptor)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
महारथे (mahārathe) - when the great chariot-warrior (Aśvatthāman) (in the great chariot-warrior, to the great chariot-warrior, when the great chariot-warrior)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, commander of many chariots
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (often used to indicate a warrior capable of fighting from a chariot)
    noun (masculine)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Requires instrumental case for accompanying noun.
तैः (taiḥ) - by those, with those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
रक्षिभिः (rakṣibhiḥ) - by the guards, with the guards
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - guard, protector, watcher
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
प्रणेदुः (praṇeduḥ) - wailed, cried out, roared
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of praṇad
Prefix: pra
Root: nad (class 1)
योषितः (yoṣitaḥ) - the women
(noun)
Nominative, feminine, plural of yoṣit
yoṣit - woman, wife, female
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)