महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-95
त्यक्त्वा द्वाराणि च द्वाःस्थास्तथा गुल्मांश्च गौल्मिकाः ।
प्राद्रवन्त यथाशक्ति कांदिशीका विचेतसः ॥९५॥
प्राद्रवन्त यथाशक्ति कांदिशीका विचेतसः ॥९५॥
95. tyaktvā dvārāṇi ca dvāḥsthāstathā gulmāṁśca gaulmikāḥ ,
prādravanta yathāśakti kāṁdiśīkā vicetasaḥ.
prādravanta yathāśakti kāṁdiśīkā vicetasaḥ.
95.
tyaktvā dvārāṇi ca dvāḥsthāḥ tathā gulmān ca
gaulmikāḥ prādravanta yathāśakti kāṃdiśīkāḥ vicetasaḥ
gaulmikāḥ prādravanta yathāśakti kāṃdiśīkāḥ vicetasaḥ
95.
dvāḥsthāḥ dvārāṇi tyaktvā ca tathā gaulmikāḥ gulmān
ca vicetasaḥ kāṃdiśīkāḥ yathāśakti prādravanta
ca vicetasaḥ kāṃdiśīkāḥ yathāśakti prādravanta
95.
The gatekeepers, abandoning their posts at the gates, and likewise the commanders, abandoning their units, fled as fast as they could, bewildered and panic-stricken.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
- द्वाराणि (dvārāṇi) - gates, doors
- च (ca) - and, also
- द्वाःस्थाः (dvāḥsthāḥ) - gatekeepers, those standing at the gates
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- गुल्मान् (gulmān) - troops, regiments
- च (ca) - and, also
- गौल्मिकाः (gaulmikāḥ) - commanders of troops, officers
- प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled, they ran away
- यथाशक्ति (yathāśakti) - according to strength, as much as possible
- कांदिशीकाः (kāṁdiśīkāḥ) - panic-stricken, fleeing in all directions
- विचेतसः (vicetasaḥ) - bewildered, senseless, confused
Words meanings and morphology
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having left
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root tyaj (to abandon) + ktvā suffix
Root: tyaj (class 1)
Note: Connects to 'dvāḥsthāḥ' and 'gaulmikāḥ'.
द्वाराणि (dvārāṇi) - gates, doors
(noun)
Accusative, neuter, plural of dvāra
dvāra - gate, door
Note: Object of 'tyaktvā'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
द्वाःस्थाः (dvāḥsthāḥ) - gatekeepers, those standing at the gates
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvāḥstha
dvāḥstha - gatekeeper, standing at the gate
Compound of dvār (gate) and stha (standing)
Compound type : tatpurusha (dvār+stha)
- dvār – gate, door
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
From root sthā (to stand) + ka suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of 'prādravanta'.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
गुल्मान् (gulmān) - troops, regiments
(noun)
Accusative, masculine, plural of gulma
gulma - troop, regiment, thicket
Note: Object of 'tyaktvā' (implied for 'gaulmikāḥ').
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गौल्मिकाः (gaulmikāḥ) - commanders of troops, officers
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaulmika
gaulmika - commander of a troop/regiment
Derived from gulma (troop) with 'ika' suffix indicating relation or belonging to
Note: Subject of 'prādravanta'.
प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled, they ran away
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of dru
From root dru (to run) with upasarga pra-, conjugated in imperfect tense
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
Note: Root pra-dru.
यथाशक्ति (yathāśakti) - according to strength, as much as possible
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of yathā (as) and śakti (power, strength) meaning 'according to strength'
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - śakti – power, strength, energy (śakti)
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
Note: Adverbial.
कांदिशीकाः (kāṁdiśīkāḥ) - panic-stricken, fleeing in all directions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāṃdiśīka
kāṁdiśīka - panic-stricken, confused about directions, fleeing in all directions
From 'ka' (what) + 'diś' (direction) meaning 'what direction?' - implying confusion/panic
Note: Modifies 'dvāḥsthāḥ' and 'gaulmikāḥ'.
विचेतसः (vicetasaḥ) - bewildered, senseless, confused
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vicetas
vicetas - bewildered, senseless, confused
Compound of vi (prefix for separation, without) and cetas (consciousness, mind)
Compound type : bahuvrihi (vi+cetas)
- vi – without, prefix for separation
indeclinable - cetas – mind, consciousness, spirit
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
Note: Modifies 'dvāḥsthāḥ' and 'gaulmikāḥ'.