महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-137
स निःशेषानरीन्कृत्वा विरराज जनक्षये ।
युगान्ते सर्वभूतानि भस्म कृत्वेव पावकः ॥१३७॥
युगान्ते सर्वभूतानि भस्म कृत्वेव पावकः ॥१३७॥
137. sa niḥśeṣānarīnkṛtvā virarāja janakṣaye ,
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtveva pāvakaḥ.
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtveva pāvakaḥ.
137.
saḥ niḥśeṣān arīn kṛtvā virarāja janakṣaye |
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva pāvakaḥ
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva pāvakaḥ
137.
saḥ niḥśeṣān arīn kṛtvā janakṣaye virarāja
yugānte pāvakaḥ sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva
yugānte pāvakaḥ sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva
137.
Having completely eliminated his enemies, he shone brightly amidst the destruction of people, just as fire (pāvaka) at the end of an eon (yugānta) reduces all beings to ashes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Aśvatthāman (he)
- निःशेषान् (niḥśeṣān) - all enemies, without remainder (completely exhausted, entirely, all remaining)
- अरीन् (arīn) - the Pandava warriors and their allies (enemies)
- कृत्वा (kṛtvā) - having annihilated (having done, having made)
- विरराज (virarāja) - shone brightly with destructive glory (shone, appeared glorious, reigned)
- जनक्षये (janakṣaye) - during the massacre of the sleeping warriors (in the destruction of people)
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- भस्म (bhasma) - ashes, dust
- कृत्वा (kṛtvā) - having turned into (having done, having made)
- इव (iva) - like, as if, similar to
- पावकः (pāvakaḥ) - the cosmic fire of dissolution (fire, purifier)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Aśvatthāman (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निःशेषान् (niḥśeṣān) - all enemies, without remainder (completely exhausted, entirely, all remaining)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of niḥśeṣa
niḥśeṣa - leaving no remainder, complete, entire
Compound type : prādi-samāsa (nis+śeṣa)
- nis – out, forth, without, away
indeclinable - śeṣa – remainder, rest, end
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root śiṣ (to leave, to spare)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with 'arīn'.
अरीन् (arīn) - the Pandava warriors and their allies (enemies)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, rival
कृत्वा (kṛtvā) - having annihilated (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from root kṛ + suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
विरराज (virarāja) - shone brightly with destructive glory (shone, appeared glorious, reigned)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of virāj
Perfect Active
From prefix vi + root rāj (to shine, to rule)
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
जनक्षये (janakṣaye) - during the massacre of the sleeping warriors (in the destruction of people)
(noun)
Locative, masculine, singular of janakṣaya
janakṣaya - destruction of people, massacre
Compound type : tatpuruṣa (jana+kṣaya)
- jana – person, people, creature
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - kṣaya – destruction, decay, loss, end
noun (masculine)
From root kṣi (to destroy, to perish)
Root: kṣi (class 1)
युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of a cosmic age, end of an eon
Compound type : tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – age, eon, yoke
noun (neuter) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
Root: am (class 1)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, all elements
Compound type : karma-dhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
भस्म (bhasma) - ashes, dust
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhasman
bhasman - ashes, cinder, dust
कृत्वा (kṛtvā) - having turned into (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Formed from root kṛ + suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
पावकः (pāvakaḥ) - the cosmic fire of dissolution (fire, purifier)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifying, sacred fire
From root pū (to purify)
Root: pū (class 1)