महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-24
तं तु तेनाभ्युपायेन गमयित्वा यमक्षयम् ।
अध्यतिष्ठत्स तेजस्वी रथं प्राप्य सुदर्शनम् ॥२४॥
अध्यतिष्ठत्स तेजस्वी रथं प्राप्य सुदर्शनम् ॥२४॥
24. taṁ tu tenābhyupāyena gamayitvā yamakṣayam ,
adhyatiṣṭhatsa tejasvī rathaṁ prāpya sudarśanam.
adhyatiṣṭhatsa tejasvī rathaṁ prāpya sudarśanam.
24.
tam tu tena abhyupāyena gamayitvā yamakṣayam
adhyatiṣṭhat saḥ tejasvī ratham prāpya sudarśanam
adhyatiṣṭhat saḥ tejasvī ratham prāpya sudarśanam
24.
tu tejasvī tam tena abhyupāyena yamakṣayam
gamayitvā saḥ sudarśanam ratham prāpya adhyatiṣṭhat
gamayitvā saḥ sudarśanam ratham prāpya adhyatiṣṭhat
24.
But that lustrous and powerful one (tejasvin), having dispatched him to the abode of Yama (yamakṣayam) by that very means, then obtained and mounted the splendid chariot (sudarśanam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Refers to the hero who was struck down/killed. (him, that)
- तु (tu) - but, indeed, yet
- तेन (tena) - by that, by him
- अभ्युपायेन (abhyupāyena) - by that method (of striking) (by means of, by stratagem, by method)
- गमयित्वा (gamayitvā) - having caused him to go to Yama's abode (i.e., having killed him) (having caused to go, having sent)
- यमक्षयम् (yamakṣayam) - to Yama's abode
- अध्यतिष्ठत् (adhyatiṣṭhat) - he mounted, he stood upon
- सः (saḥ) - Refers to the powerful striker. (he, that)
- तेजस्वी (tejasvī) - lustrous, powerful, splendid one
- रथम् (ratham) - chariot
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
- सुदर्शनम् (sudarśanam) - beautiful, splendid
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Refers to the hero who was struck down/killed. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of gamayitvā.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with abhyupāyena.
अभ्युपायेन (abhyupāyena) - by that method (of striking) (by means of, by stratagem, by method)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abhyupāya
abhyupāya - means, method, stratagem, expedient
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
गमयित्वा (gamayitvā) - having caused him to go to Yama's abode (i.e., having killed him) (having caused to go, having sent)
(indeclinable)
Causative Absolutive (gerund)
Derived from the causative stem of root gam (to go) + ktvā suffix
Root: gam (class 1)
यमक्षयम् (yamakṣayam) - to Yama's abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of yamakṣaya
yamakṣaya - Yama's abode, realm of the dead
Compound type : tatpuruṣa (yama+kṣaya)
- yama – Yama (god of death), restraint
proper noun (masculine)
Root: yam (class 1) - kṣaya – abode, dwelling, destruction
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
Note: Destination of 'going'.
अध्यतिष्ठत् (adhyatiṣṭhat) - he mounted, he stood upon
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of adhi-√sthā
Imperfect
Imperfect tense, third person singular active voice, from root sthā (Bhvādi class 1) with prefix adhi
Prefix: adhi
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - Refers to the powerful striker. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of adhyatiṣṭhat.
तेजस्वी (tejasvī) - lustrous, powerful, splendid one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - lustrous, radiant, brilliant, powerful, spirited, glorious
Derived from tejas (lustre, power) + vin suffix
Note: Agrees with saḥ.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Object of prāpya and adhyatiṣṭhat.
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root āp (to obtain) with prefix pra + lyap suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सुदर्शनम् (sudarśanam) - beautiful, splendid
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudarśana
sudarśana - beautiful to behold, splendid, lovely
Derived from su (good) + darśana (sight, appearance)
Compound type : karmadhāraya (su+darśana)
- su – good, well, excellent
indeclinable - darśana – seeing, sight, appearance
noun (neuter)
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with ratham.