महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-47
भारद्वाजस्तु तान्दृष्ट्वा शरवर्षाणि वर्षतः ।
ननाद बलवन्नादं जिघांसुस्तान्सुदुर्जयान् ॥४७॥
ननाद बलवन्नादं जिघांसुस्तान्सुदुर्जयान् ॥४७॥
47. bhāradvājastu tāndṛṣṭvā śaravarṣāṇi varṣataḥ ,
nanāda balavannādaṁ jighāṁsustānsudurjayān.
nanāda balavannādaṁ jighāṁsustānsudurjayān.
47.
bhāradvājaḥ tu tān dṛṣṭvā śaravarṣāṇi varṣataḥ
| nanāda balavat nādam jighāṃsuḥ tān sudurjayān
| nanāda balavat nādam jighāṃsuḥ tān sudurjayān
47.
tu bhāradvājaḥ tān शरवर्षाणि वर्षतः दृष्ट्वा,
तान् सुदुर्जयान् जिघांसुः बलवत् नादम् ननाद
तान् सुदुर्जयान् जिघांसुः बलवत् नादम् ननाद
47.
But Bhāradvāja (Droṇa), seeing them raining volleys of arrows, roared a mighty roar, desiring to kill those who were very difficult to conquer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Bhāradvāja (Droṇa) (Bhāradvāja (an epithet for Droṇa))
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- तान् (tān) - them
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - volleys of arrows, showers of arrows
- वर्षतः (varṣataḥ) - raining, showering
- ननाद (nanāda) - he roared, he sounded loudly
- बलवत् (balavat) - mightily, powerfully, strong
- नादम् (nādam) - roar, sound
- जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - desirous to kill, wishing to strike
- तान् (tān) - them
- सुदुर्जयान् (sudurjayān) - very difficult to conquer
Words meanings and morphology
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Bhāradvāja (Droṇa) (Bhāradvāja (an epithet for Droṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvāja; name of Droṇa
patronymic of Bharadvāja
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive
absolutive form of the root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - volleys of arrows, showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, volley of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, raining
noun (neuter)
वर्षतः (varṣataḥ) - raining, showering
(adjective)
Accusative, masculine, plural of varṣat
varṣat - raining, showering
Present Active Participle
present active participle of the root vṛṣ (to rain, to shower)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: agrees with 'tān' (them)
ननाद (nanāda) - he roared, he sounded loudly
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of nanāda
Root: nad (class 1)
बलवत् (balavat) - mightily, powerfully, strong
(adjective)
Accusative, neuter, singular of balavat
balavat - strong, powerful, mighty
derived from bala (strength) with suffix -vat (possessing)
Note: agrees with 'nādam'
नादम् (nādam) - roar, sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāda
nāda - roar, sound, cry
जिघांसुः (jighāṁsuḥ) - desirous to kill, wishing to strike
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jighāṃsu
jighāṁsu - desirous to kill, wishing to strike
Desiderative Nomen Agentis/Adjective
derived from the desiderative stem of the root han (to kill, strike)
Root: han (class 2)
Note: agrees with Bhāradvāja
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सुदुर्जयान् (sudurjayān) - very difficult to conquer
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sudurjaya
sudurjaya - very difficult to conquer, invincible
compound of su- (very, easily) + dur- (difficult) + jaya (conquerable, from root ji)
Compound type : bahuvrihi (su+dur+jaya)
- su – good, well, very, easily
indeclinable - dur – bad, ill, difficult
indeclinable - jaya – victory, conquering, conquerable
noun (masculine)
from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)