महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-22
तस्य वीरस्य शब्देन मार्यमाणस्य वेश्मनि ।
अबुध्यन्त महाराज स्त्रियो ये चास्य रक्षिणः ॥२२॥
अबुध्यन्त महाराज स्त्रियो ये चास्य रक्षिणः ॥२२॥
22. tasya vīrasya śabdena māryamāṇasya veśmani ,
abudhyanta mahārāja striyo ye cāsya rakṣiṇaḥ.
abudhyanta mahārāja striyo ye cāsya rakṣiṇaḥ.
22.
tasya vīrasya śabdena māryamāṇasya veśmani
abudhyanta mahārāja striyaḥ ye ca asya rakṣiṇaḥ
abudhyanta mahārāja striyaḥ ye ca asya rakṣiṇaḥ
22.
mahārāja tasya māryamāṇasya vīrasya śabdena
veśmani striyaḥ ca ye asya rakṣiṇaḥ abudhyanta
veśmani striyaḥ ca ye asya rakṣiṇaḥ abudhyanta
22.
O great king (mahārāja), by the sound of that hero being struck down in the house, the women and his guards awoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that, his
- वीरस्य (vīrasya) - of the hero
- शब्देन (śabdena) - by the sound, by the noise
- मार्यमाणस्य (māryamāṇasya) - of him being killed, being struck down
- वेश्मनि (veśmani) - in the house, in the dwelling
- अबुध्यन्त (abudhyanta) - they awoke, they perceived
- महाराज (mahārāja) - O great king
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and
- अस्य (asya) - his, of him
- रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - guards, protectors
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with vīrasya and māryamāṇasya.
वीरस्य (vīrasya) - of the hero
(noun)
Genitive, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
शब्देन (śabdena) - by the sound, by the noise
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, noise
Root: śabd
मार्यमाणस्य (māryamāṇasya) - of him being killed, being struck down
(adjective)
Genitive, masculine, singular of māryamāṇa
māryamāṇa - being killed, being struck, being destroyed
Present Passive Participle
Derived from causative root mār (from mṛ, to die) + śānac suffix, used in the masculine genitive singular
Root: mṛ (class 6)
Note: Agrees with vīrasya and tasya.
वेश्मनि (veśmani) - in the house, in the dwelling
(noun)
Locative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, apartment
Root: viś (class 6)
अबुध्यन्त (abudhyanta) - they awoke, they perceived
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of √budh
Imperfect
Imperfect tense, third person plural middle voice, from root budh (Divādi class 4)
Root: budh (class 4)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāṅ
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: One of the subjects of abudhyanta.
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to rakṣiṇaḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the hero who was struck.
रक्षिणः (rakṣiṇaḥ) - guards, protectors
(noun)
Nominative, masculine, plural of rakṣin
rakṣin - guard, protector, watcher
Root: rakṣ (class 1)
Note: One of the subjects of abudhyanta.