महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-102
नामुच्यत तयोः कश्चिन्निष्क्रान्तः शिबिराद्बहिः ।
कृपस्य च महाराज हार्दिक्यस्य च दुर्मतेः ॥१०२॥
कृपस्य च महाराज हार्दिक्यस्य च दुर्मतेः ॥१०२॥
102. nāmucyata tayoḥ kaścinniṣkrāntaḥ śibirādbahiḥ ,
kṛpasya ca mahārāja hārdikyasya ca durmateḥ.
kṛpasya ca mahārāja hārdikyasya ca durmateḥ.
102.
na amucyata tayoḥ kaścit niṣkrāntaḥ śibirāt
bahiḥ kṛpasya ca mahārāja hārdikyasya ca durmateḥ
bahiḥ kṛpasya ca mahārāja hārdikyasya ca durmateḥ
102.
महाराज,
शिबिरात् बहिः निष्क्रान्तः कश्चित् तयोः कृपस्य च दुर्मतेः हार्दिक्यस्य च न अमुच्यत।
शिबिरात् बहिः निष्क्रान्तः कश्चित् तयोः कृपस्य च दुर्मतेः हार्दिक्यस्य च न अमुच्यत।
102.
O great king, no one who had left the camp was spared by those two, Kṛpa and the evil-minded Hārdikya (Kṛtavarman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- अमुच्यत (amucyata) - was spared (by them) (was released, was freed)
- तयोः (tayoḥ) - by those two (Kṛpa and Kṛtavarman) (of/by those two)
- कश्चित् (kaścit) - anyone (no one was spared) (someone, anyone, some)
- निष्क्रान्तः (niṣkrāntaḥ) - anyone who had gone out (from the camp) (gone out, departed, emerged)
- शिबिरात् (śibirāt) - from the military camp (from the camp)
- बहिः (bahiḥ) - outside (the camp) (outside, externally)
- कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa (one of the two attackers) (of Kṛpa)
- च (ca) - and (and, also)
- महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya, common in epic narration (O great king)
- हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Hārdikya, i.e., Kṛtavarman (another of the two attackers) (of Hārdikya (Kṛtavarman))
- च (ca) - and (and, also)
- दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded one (referring to Hārdikya/Kṛtavarman) (of the evil-minded, foolish, wicked)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
अमुच्यत (amucyata) - was spared (by them) (was released, was freed)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of muc
Root: muc (class 6)
तयोः (tayoḥ) - by those two (Kṛpa and Kṛtavarman) (of/by those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can be genitive or locative, here used as agent of passive construction (genitive of agent).
कश्चित् (kaścit) - anyone (no one was spared) (someone, anyone, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, some, a certain
निष्क्रान्तः (niṣkrāntaḥ) - anyone who had gone out (from the camp) (gone out, departed, emerged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣkrānta
niṣkrānta - gone out, emerged, departed
Past Passive Participle
From root kram- (to step, go) with upasarga niṣ-
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
शिबिरात् (śibirāt) - from the military camp (from the camp)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment
बहिः (bahiḥ) - outside (the camp) (outside, externally)
(indeclinable)
कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa (one of the two attackers) (of Kṛpa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a proper noun, name of a warrior/teacher in the Mahābhārata)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya, common in epic narration (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Hārdikya, i.e., Kṛtavarman (another of the two attackers) (of Hārdikya (Kṛtavarman))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - Hārdikya (a proper noun, patronymic of Kṛtavarman, son of Hṛdika)
Patronymic from Hṛdika
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded one (referring to Hārdikya/Kṛtavarman) (of the evil-minded, foolish, wicked)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish, ill-advised
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
- dur – bad, evil, difficult
prefix - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
Root: man (class 4)