Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-102

नामुच्यत तयोः कश्चिन्निष्क्रान्तः शिबिराद्बहिः ।
कृपस्य च महाराज हार्दिक्यस्य च दुर्मतेः ॥१०२॥
102. nāmucyata tayoḥ kaścinniṣkrāntaḥ śibirādbahiḥ ,
kṛpasya ca mahārāja hārdikyasya ca durmateḥ.
102. na amucyata tayoḥ kaścit niṣkrāntaḥ śibirāt
bahiḥ kṛpasya ca mahārāja hārdikyasya ca durmateḥ
102. महाराज,
शिबिरात् बहिः निष्क्रान्तः कश्चित् तयोः कृपस्य च दुर्मतेः हार्दिक्यस्य च न अमुच्यत।
102. O great king, no one who had left the camp was spared by those two, Kṛpa and the evil-minded Hārdikya (Kṛtavarman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • अमुच्यत (amucyata) - was spared (by them) (was released, was freed)
  • तयोः (tayoḥ) - by those two (Kṛpa and Kṛtavarman) (of/by those two)
  • कश्चित् (kaścit) - anyone (no one was spared) (someone, anyone, some)
  • निष्क्रान्तः (niṣkrāntaḥ) - anyone who had gone out (from the camp) (gone out, departed, emerged)
  • शिबिरात् (śibirāt) - from the military camp (from the camp)
  • बहिः (bahiḥ) - outside (the camp) (outside, externally)
  • कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa (one of the two attackers) (of Kṛpa)
  • (ca) - and (and, also)
  • महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya, common in epic narration (O great king)
  • हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Hārdikya, i.e., Kṛtavarman (another of the two attackers) (of Hārdikya (Kṛtavarman))
  • (ca) - and (and, also)
  • दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded one (referring to Hārdikya/Kṛtavarman) (of the evil-minded, foolish, wicked)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अमुच्यत (amucyata) - was spared (by them) (was released, was freed)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of muc
Root: muc (class 6)
तयोः (tayoḥ) - by those two (Kṛpa and Kṛtavarman) (of/by those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Can be genitive or locative, here used as agent of passive construction (genitive of agent).
कश्चित् (kaścit) - anyone (no one was spared) (someone, anyone, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - someone, anyone, some, a certain
निष्क्रान्तः (niṣkrāntaḥ) - anyone who had gone out (from the camp) (gone out, departed, emerged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣkrānta
niṣkrānta - gone out, emerged, departed
Past Passive Participle
From root kram- (to step, go) with upasarga niṣ-
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
शिबिरात् (śibirāt) - from the military camp (from the camp)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment
बहिः (bahiḥ) - outside (the camp) (outside, externally)
(indeclinable)
कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa (one of the two attackers) (of Kṛpa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a proper noun, name of a warrior/teacher in the Mahābhārata)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
महाराज (mahārāja) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya, common in epic narration (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
हार्दिक्यस्य (hārdikyasya) - of Hārdikya, i.e., Kṛtavarman (another of the two attackers) (of Hārdikya (Kṛtavarman))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - Hārdikya (a proper noun, patronymic of Kṛtavarman, son of Hṛdika)
Patronymic from Hṛdika
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded one (referring to Hārdikya/Kṛtavarman) (of the evil-minded, foolish, wicked)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish, ill-advised
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
  • dur – bad, evil, difficult
    prefix
  • mati – mind, intellect, thought, intention
    noun (feminine)
    Root: man (class 4)