Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-149

पर्यष्वजत्ततो द्रौणिस्ताभ्यां च प्रतिनन्दितः ।
इदं हर्षाच्च सुमहदाददे वाक्यमुत्तमम् ॥१४९॥
149. paryaṣvajattato drauṇistābhyāṁ ca pratinanditaḥ ,
idaṁ harṣācca sumahadādade vākyamuttamam.
149. paryaṣvajad tataḥ drauṇiḥ tābhyām ca pratinanditaḥ
idam harṣāt ca sumahat ādade vākyam uttamam
149. tataḥ drauṇiḥ tābhyām ca pratinanditaḥ paryaṣvajad
ca harṣāt idam sumahat uttamam vākyam ādade
149. Then Drauṇi embraced them, and having been greeted in return by them, he joyfully uttered these excellent and very significant words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पर्यष्वजद् (paryaṣvajad) - embraced
  • ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi, son of Droṇa, Aśvatthāmā
  • ताभ्याम् (tābhyām) - by Kṛpācārya and Kṛtavarmā (by them (dual))
  • (ca) - and, also
  • प्रतिनन्दितः (pratinanditaḥ) - greeted in return, welcomed, praised
  • इदम् (idam) - this
  • हर्षात् (harṣāt) - from joy, out of delight
  • (ca) - and, also
  • सुमहत् (sumahat) - very great, very significant
  • आददे (ādade) - he uttered, he took up
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
  • उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best

Words meanings and morphology

पर्यष्वजद् (paryaṣvajad) - embraced
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of pari-√ṣvaj
imperfect third person singular active
Prefix: pari
Root: ṣvaj (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi, son of Droṇa, Aśvatthāmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāmā
ताभ्याम् (tābhyām) - by Kṛpācārya and Kṛtavarmā (by them (dual))
(pronoun)
Instrumental, dual of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिनन्दितः (pratinanditaḥ) - greeted in return, welcomed, praised
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratinandita
pratinandita - greeted back, welcomed, celebrated
Past Passive Participle
Derived from √nand with upasarga 'prati'
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
हर्षात् (harṣāt) - from joy, out of delight
(noun)
Ablative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, pleasure
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुमहत् (sumahat) - very great, very significant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, enormous, mighty
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
आददे (ādade) - he uttered, he took up
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect past (lit) of ā-√dā
perfect third person singular middle
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme