Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-121

शोणितव्यतिषिक्तायां वसुधायां च भूमिप ।
तद्रजस्तुमुलं घोरं क्षणेनान्तरधीयत ॥१२१॥
121. śoṇitavyatiṣiktāyāṁ vasudhāyāṁ ca bhūmipa ,
tadrajastumulaṁ ghoraṁ kṣaṇenāntaradhīyata.
121. śoṇitavyatiṣiktāyām vasudhāyām ca bhūmipa tat
rajaḥ tumulam ghoram kṣaṇena antaradhīyata
121. bhūmipa śoṇitavyatiṣiktāyām vasudhāyām ca tat
ghoram tumulam rajaḥ kṣaṇena antaradhīyata
121. O king, that fierce and turbulent dust, [which had risen] on the blood-soaked earth, disappeared in a moment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शोणितव्यतिषिक्तायाम् (śoṇitavyatiṣiktāyām) - on the blood-soaked, covered in blood
  • वसुधायाम् (vasudhāyām) - on the earth, on the ground
  • (ca) - and, also
  • भूमिप (bhūmipa) - O king, O protector of the earth
  • तत् (tat) - that
  • रजः (rajaḥ) - dust, dirt
  • तुमुलम् (tumulam) - turbulent, tumultuous, terrible
  • घोरम् (ghoram) - terrible, fierce, dreadful
  • क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
  • अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared, vanished

Words meanings and morphology

शोणितव्यतिषिक्तायाम् (śoṇitavyatiṣiktāyām) - on the blood-soaked, covered in blood
(adjective)
Locative, feminine, singular of śoṇitavyatiṣiktā
śoṇitavyatiṣiktā - blood-soaked, covered in blood
Past Passive Participle (for vyatiṣiktā)
Compound of śoṇita (blood) and vyatiṣiktā (feminine form of past passive participle of vi-ati-sic 'to sprinkle, pour over')
Compound type : tatpuruṣa (śoṇita+vyatiṣiktā)
  • śoṇita – blood
    noun (neuter)
  • vyatiṣiktā – soaked, sprinkled over
    adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root sic (to sprinkle, pour) with prefixes vi and ati. Feminine form.
    Prefixes: vi+ati
    Root: sic (class 7)
वसुधायाम् (vasudhāyām) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, ground
(ca) - and, also
(indeclinable)
भूमिप (bhūmipa) - O king, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, protector of the earth
Compound of bhūmi (earth) and pa (protector)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (bhūmi+pa)
  • bhūmi – earth, ground
    noun (feminine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā (to protect)
    Root: pā (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Adjective modifying 'rajaḥ'
रजः (rajaḥ) - dust, dirt
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajas
rajas - dust, dirt, pollen, atom, impurity
तुमुलम् (tumulam) - turbulent, tumultuous, terrible
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, turbulent, fierce, mighty
Note: Adjective modifying 'rajaḥ'
घोरम् (ghoram) - terrible, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, fierce, dreadful, fearful
Note: Adjective modifying 'rajaḥ'
क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, a very short time
अन्तरधीयत (antaradhīyata) - disappeared, vanished
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of antaradhī
From root dhā with prefix antar
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)