महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-141
तावप्याचख्यतुस्तस्मै प्रियं प्रियकरौ तदा ।
पाञ्चालान्सृञ्जयांश्चैव विनिकृत्तान्सहस्रशः ।
प्रीत्या चोच्चैरुदक्रोशंस्तथैवास्फोटयंस्तलान् ॥१४१॥
पाञ्चालान्सृञ्जयांश्चैव विनिकृत्तान्सहस्रशः ।
प्रीत्या चोच्चैरुदक्रोशंस्तथैवास्फोटयंस्तलान् ॥१४१॥
141. tāvapyācakhyatustasmai priyaṁ priyakarau tadā ,
pāñcālānsṛñjayāṁścaiva vinikṛttānsahasraśaḥ ,
prītyā coccairudakrośaṁstathaivāsphoṭayaṁstalān.
pāñcālānsṛñjayāṁścaiva vinikṛttānsahasraśaḥ ,
prītyā coccairudakrośaṁstathaivāsphoṭayaṁstalān.
141.
tau api ācakhyatuḥ tasmai priyam
priyakarau tadā pāñcālān sṛñjayān ca eva
vinikṛttān sahasraśaḥ prītyā ca uccaiḥ
udakrośan tathā eva āsphoṭayan talān
priyakarau tadā pāñcālān sṛñjayān ca eva
vinikṛttān sahasraśaḥ prītyā ca uccaiḥ
udakrośan tathā eva āsphoṭayan talān
141.
tadā priyakarau tau api tasmai pāñcālān
sṛñjayān ca eva sahasraśaḥ vinikṛttān
priyam ācakhyatuḥ ca prītyā uccaiḥ
udakrośan tathā eva talān āsphoṭayan
sṛñjayān ca eva sahasraśaḥ vinikṛttān
priyam ācakhyatuḥ ca prītyā uccaiḥ
udakrośan tathā eva talān āsphoṭayan
141.
Then, those two pleasing individuals recounted to him the pleasant news that the Pañcālas and Sṛñjayas had been annihilated by the thousands. With joy, they also cried out loudly and similarly clapped their hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two
- अपि (api) - also, even
- आचख्यतुः (ācakhyatuḥ) - they two narrated, they two told
- तस्मै (tasmai) - to him
- प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, pleasant (news)
- प्रियकरौ (priyakarau) - those who do pleasing deeds, pleasing ones
- तदा (tadā) - then, at that time
- पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people of Pañcāla)
- सृञ्जयान् (sṛñjayān) - the Sṛñjayas (a warrior clan)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, also
- विनिकृत्तान् (vinikṛttān) - cut down, destroyed, slaughtered
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
- प्रीत्या (prītyā) - with joy, happily
- च (ca) - and
- उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
- उदक्रोशन् (udakrośan) - they cried out, they shouted
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
- एव (eva) - indeed, certainly, also
- आस्फोटयन् (āsphoṭayan) - they clapped, they struck (their palms)
- तलान् (talān) - palms, surfaces
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
आचख्यतुः (ācakhyatuḥ) - they two narrated, they two told
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of ācakṣ
root used with prefix ā
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
तस्मै (tasmai) - to him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, pleasant (news)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
प्रियकरौ (priyakarau) - those who do pleasing deeds, pleasing ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of priyakara
priyakara - doing what is pleasing, agreeable, beneficial
Compound type : tatpuruṣa (priya+kara)
- priya – dear, pleasing, beloved
adjective - kara – making, doing, causing
adjective (masculine)
derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pañcālas (people of Pañcāla)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a native or ruler of the Pañcāla country
सृञ्जयान् (sṛñjayān) - the Sṛñjayas (a warrior clan)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - name of an ancient Indian tribe/clan, often allied with the Pāṇḍavas
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
विनिकृत्तान् (vinikṛttān) - cut down, destroyed, slaughtered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vinikṛtta
kṛt - to cut, cut off, divide
Past Passive Participle
derived from the root kṛt with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: kṛt (class 6)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
(indeclinable)
suffix -śas indicating distribution
प्रीत्या (prītyā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - joy, pleasure, love, affection
Root: prī (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
उच्चैः (uccaiḥ) - loudly, high
(indeclinable)
उदक्रोशन् (udakrośan) - they cried out, they shouted
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of udkruś
derived from the root kruś with prefix ud
Prefix: ud
Root: kruś (class 1)
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
आस्फोटयन् (āsphoṭayan) - they clapped, they struck (their palms)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of āsphoṭay
causal verb
derived from the root sphuṭ (10th class or causal) with prefix ā
Prefix: ā
Root: sphuṭ (class 10)
तलान् (talān) - palms, surfaces
(noun)
Accusative, masculine, plural of tala
tala - surface, palm of the hand, sole of the foot, flat ground