महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-23
ते दृष्ट्वा वर्ष्मवन्तं तमतिमानुषविक्रमम् ।
भूतमेव व्यवस्यन्तो न स्म प्रव्याहरन्भयात् ॥२३॥
भूतमेव व्यवस्यन्तो न स्म प्रव्याहरन्भयात् ॥२३॥
23. te dṛṣṭvā varṣmavantaṁ tamatimānuṣavikramam ,
bhūtameva vyavasyanto na sma pravyāharanbhayāt.
bhūtameva vyavasyanto na sma pravyāharanbhayāt.
23.
te dṛṣṭvā varṣmavantam tam atimānuṣavikramam
bhūtam eva vyavasyantaḥ na sma pravyāharan bhayāt
bhūtam eva vyavasyantaḥ na sma pravyāharan bhayāt
23.
te varṣmavantam atimānuṣavikramam tam dṛṣṭvā
bhūtam eva vyavasyantaḥ bhayāt na sma pravyāharan
bhūtam eva vyavasyantaḥ bhayāt na sma pravyāharan
23.
Seeing him, who was corporeal and possessed of superhuman valor, they, concluding that he was a supernatural being, did not speak out of fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- वर्ष्मवन्तम् (varṣmavantam) - corporeal, having a body, mighty
- तम् (tam) - Refers to the striker/attacker. (him, that)
- अतिमानुषविक्रमम् (atimānuṣavikramam) - of superhuman valor/power
- भूतम् (bhūtam) - a supernatural being or apparition (a being, a creature, a ghost, an apparition)
- एव (eva) - only, just, indeed
- व्यवस्यन्तः (vyavasyantaḥ) - concluding, deciding, perceiving
- न (na) - not
- स्म (sma) - particle indicating past tense
- प्रव्याहरन् (pravyāharan) - they spoke, they uttered
- भयात् (bhayāt) - from fear
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the women and guards from the previous verse.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root dṛś (to see) + ktvā suffix
Root: dṛś (class 1)
वर्ष्मवन्तम् (varṣmavantam) - corporeal, having a body, mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varṣmavat
varṣmavat - having a body, corporeal, substantial, mighty, tall
Derived from varṣman (body, height, bulk) + matup suffix
Note: Agrees with tam.
तम् (tam) - Refers to the striker/attacker. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of dṛṣṭvā.
अतिमानुषविक्रमम् (atimānuṣavikramam) - of superhuman valor/power
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atimānuṣavikrama
atimānuṣavikrama - having superhuman valor/power
Compound type : bahuvrīhi (atimānuṣa+vikrama)
- atimānuṣa – superhuman
adjective (masculine)
Beyond human
Prefix: ati - vikrama – valor, power, might, stride
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with tam.
भूतम् (bhūtam) - a supernatural being or apparition (a being, a creature, a ghost, an apparition)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost, past
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, to become) + kta suffix; functions as a noun here
Root: bhū (class 1)
Note: Predicative accusative with vyavasyantaḥ.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
व्यवस्यन्तः (vyavasyantaḥ) - concluding, deciding, perceiving
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyavasyat
vyavasyat - concluding, deciding, determining
Present Active Participle
Derived from root √so (to sharpen, conclude) with prefixes vi and ava + śatṛ suffix, masculine nominative plural
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
Note: Agrees with te.
न (na) - not
(indeclinable)
स्म (sma) - particle indicating past tense
(indeclinable)
Note: Used with the imperfect pravyāharan, reinforcing past tense.
प्रव्याहरन् (pravyāharan) - they spoke, they uttered
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pra-vyā-√hṛ
Imperfect
Imperfect tense, third person plural active voice, from the root √hṛ with prefixes pra and vi-ā
Prefixes: pra+vi+ā
Root: hṛ (class 1)
भयात् (bhayāt) - from fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Root: bhī (class 3)
Note: Indicates the cause of not speaking.