Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-1

धृतराष्ट्र उवाच ।
तथा प्रयाते शिबिरं द्रोणपुत्रे महारथे ।
कच्चित्कृपश्च भोजश्च भयार्तौ न न्यवर्तताम् ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
tathā prayāte śibiraṁ droṇaputre mahārathe ,
kaccitkṛpaśca bhojaśca bhayārtau na nyavartatām.
1. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca | tathā prayāte śibiram droṇaputre mahārathe
| kaccit kṛpaḥ ca bhojaḥ ca bhaya ārtau na nyavartatām
1. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca mahārathe droṇaputre tathā śibiram
prayāte kaccit kṛpaḥ ca bhojaḥ ca bhaya ārtau na nyavartatām
1. Dhṛtarāṣṭra said: "After Droṇa's son, the great charioteer, had thus gone to the camp, tell me, did Kṛpa and Bhoja, afflicted by fear, not turn back?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • प्रयाते (prayāte) - having gone, departed
  • शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
  • द्रोणपुत्रे (droṇaputre) - referring to Aśvatthāmā, Droṇa's son (in Droṇa's son, with Droṇa's son)
  • महारथे (mahārathe) - referring to Aśvatthāmā, who is a great charioteer (in the great charioteer, with the great charioteer)
  • कच्चित् (kaccit) - surely not? (interrogative particle implying negative expectation)
  • कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
  • (ca) - and
  • भोजः (bhojaḥ) - Bhoja
  • (ca) - and
  • भय (bhaya) - fear
  • आर्तौ (ārtau) - afflicted, distressed
  • (na) - not, no
  • न्यवर्तताम् (nyavartatām) - did not turn back, did not retreat

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper noun, king of the Kauravas)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
प्रयाते (prayāte) - having gone, departed
(participle)
Locative, masculine, singular of prayāta
prayāta - gone, departed, deceased
Past Passive Participle
Derived from prefix pra- and root √yā (to go)
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction
शिबिरम् (śibiram) - camp, encampment
(noun)
Accusative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, military encampment, dwelling
द्रोणपुत्रे (droṇaputre) - referring to Aśvatthāmā, Droṇa's son (in Droṇa's son, with Droṇa's son)
(noun)
Locative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
  • droṇa – Droṇa (name of a preceptor)
    proper noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction, referring to Aśvatthāmā
महारथे (mahārathe) - referring to Aśvatthāmā, who is a great charioteer (in the great charioteer, with the great charioteer)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, warrior fighting from a chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (on a chariot)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'droṇaputre' in a locative absolute construction
कच्चित् (kaccit) - surely not? (interrogative particle implying negative expectation)
(indeclinable)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (proper noun, a guru and warrior)
(ca) - and
(indeclinable)
भोजः (bhojaḥ) - Bhoja
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhoja
bhoja - Bhoja (proper noun, a warrior, typically Kṛtavarman)
(ca) - and
(indeclinable)
भय (bhaya) - fear
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
Root: bhī (class 3)
Note: Implied instrumental case as part of 'bhayārtau' (afflicted by fear)
आर्तौ (ārtau) - afflicted, distressed
(participle)
Nominative, masculine, dual of ārta
ārta - afflicted, distressed, pained
Past Passive Participle
Derived from root √ṛ (to go, to suffer) with prefix Ā (often implies intensity or direction)
Prefix: ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with Kṛpa and Bhoja
(na) - not, no
(indeclinable)
न्यवर्तताम् (nyavartatām) - did not turn back, did not retreat
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of ni-vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Used with 'na' for negation