Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-55

श्रुतकर्मा तु परिघं गृहीत्वा समताडयत् ।
अभिद्रुत्य ततो द्रौणिं सव्ये स फलके भृशम् ॥५५॥
55. śrutakarmā tu parighaṁ gṛhītvā samatāḍayat ,
abhidrutya tato drauṇiṁ savye sa phalake bhṛśam.
55. श्रुतकर्मा तु परिघम् गृहीत्वा समताडयत्
अभिद्रुत्य ततः द्रौणिम् सव्ये सः फलके भृशम्
55. श्रुतकर्मा तु सः परिघम् गृहीत्वा ततः द्रौणिम्
अभिद्रुत्य सव्ये फलके भृशम् समताडयत्
55. But Śrutakarmā, having seized an iron club and then having rushed towards Drauṇi (Aśvatthāman), struck him severely on his left shield.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - son of Arjuna, acting as the subject (Śrutakarmā (proper name))
  • तु (tu) - indeed, used for emphasis (but, indeed, however)
  • परिघम् (parigham) - an iron club, mace, beam
  • गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized, having grasped
  • समताडयत् (samatāḍayat) - struck completely, struck severely
  • अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having attacked
  • ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, therefore, from that)
  • द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman, the target of Śrutakarmā's attack (son of Droṇa, Aśvatthāman)
  • सव्ये (savye) - on the left (shield) (on the left, left-hand)
  • सः (saḥ) - refers to Śrutakarmā (subject of the clause) (he, that)
  • फलके (phalake) - on the shield (on the plank, on the board, on the shield)
  • भृशम् (bhṛśam) - severely, greatly, exceedingly

Words meanings and morphology

श्रुतकर्मा (śrutakarmā) - son of Arjuna, acting as the subject (Śrutakarmā (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutakarman
śrutakarman - Śrutakarmā (name of Arjuna's son)
Compound type : bahuvrīhi (śruta+karman)
  • śruta – heard, renowned, famous
    adjective
    Past Passive Participle
    From root śru (to hear), suffix -ta.
    Root: śru (class 5)
  • karman – action, deed, work
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'samatāḍayat'.
तु (tu) - indeed, used for emphasis (but, indeed, however)
(indeclinable)
परिघम् (parigham) - an iron club, mace, beam
(noun)
Accusative, masculine, singular of parigha
parigha - an iron club, mace, bolt, beam
Derived from pari- + han (to strike/kill).
Prefix: pari
Root: han (class 2)
Note: Object of 'gṛhītvā'.
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having taken, having seized, having grasped
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root grah with suffix -tvā.
Root: grah (class 9)
Note: Gerund, indicating a prior action.
समताडयत् (samatāḍayat) - struck completely, struck severely
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of taḍ
Imperfect, causal form
Aorist/Imperfect with augment 'a', prefix 'sam', causative stem 'tāḍay', 3rd person singular active.
Prefix: sam
Root: taḍ (class 10)
अभिद्रुत्य (abhidrutya) - having rushed towards, having attacked
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix abhi- and suffix -ya for absolutive.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
Note: Gerund, indicating a prior action.
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thence, therefore, from that)
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad with the suffix -tas.
द्रौणिम् (drauṇim) - Aśvatthāman, the target of Śrutakarmā's attack (son of Droṇa, Aśvatthāman)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa, Aśvatthāman
Patronymic derived from Droṇa.
Note: Object of 'abhidrutya' and implied object of 'samatāḍayat'.
सव्ये (savye) - on the left (shield) (on the left, left-hand)
(adjective)
Locative, neuter, singular of savya
savya - left, left-hand, auspicious
Note: Agrees with phalake.
सः (saḥ) - refers to Śrutakarmā (subject of the clause) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'samatāḍayat', referring back to Śrutakarmā.
फलके (phalake) - on the shield (on the plank, on the board, on the shield)
(noun)
Locative, neuter, singular of phalaka
phalaka - plank, board, shield, tablet
Root: phal (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - severely, greatly, exceedingly
(indeclinable)
Used as an adverb here.
Root: bhṛś (class 1)
Note: Adverbial use of accusative singular neuter of the adjective.