Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-8, verse-72

अत्युग्रप्रतिपिष्टैश्च नदद्भिश्च भृशातुरैः ।
गजाश्वमथितैश्चान्यैर्मही कीर्णाभवत्प्रभो ॥७२॥
72. atyugrapratipiṣṭaiśca nadadbhiśca bhṛśāturaiḥ ,
gajāśvamathitaiścānyairmahī kīrṇābhavatprabho.
72. ati ugra prati piṣṭaiḥ ca nadadbhiḥ ca bhṛśa āturaiḥ
gaja aśva mathitaiḥ ca anyaiḥ mahī kīrṇā abhavat prabho
72. prabho,
ati ugra prati piṣṭaiḥ ca nadadbhiḥ ca bhṛśa āturaiḥ ca gaja aśva mathitaiḥ anyaiḥ ca mahī kīrṇā abhavat
72. And by those crushed with extreme violence, and by those roaring and greatly distressed, and by others trampled by elephants and horses, the earth became covered, O Lord.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अति (ati) - intensifying the violence (atyugra) (excessively, very, beyond)
  • उग्र (ugra) - part of the compound describing the crushing (fierce, terrible, violent)
  • प्रति (prati) - intensifies 'piṣṭaiḥ', indicating crushing *against* or *upon* (against, upon, in return)
  • पिष्टैः (piṣṭaiḥ) - refers to the victims of the attack (by those crushed, by those ground)
  • (ca) - connects this group of victims to others (and, also)
  • नदद्भिः (nadadbhiḥ) - refers to the dying/wounded soldiers crying out (by those roaring, by those crying out)
  • (ca) - connects this group of victims to others (and, also)
  • भृश (bhṛśa) - intensifies 'āturaiḥ' (greatly, exceedingly, intensely)
  • आतुरैः (āturaiḥ) - refers to the wounded and suffering soldiers (by those distressed, by those suffering, by those sick)
  • गज (gaja) - part of the compound 'gajāśvamathitaiḥ' (elephant)
  • अश्व (aśva) - part of the compound 'gajāśvamathitaiḥ' (horse)
  • मथितैः (mathitaiḥ) - refers to soldiers trampled by war animals (by those crushed, by those churned, by those destroyed)
  • (ca) - connects the "crushed by elephants/horses" group to "others" (and, also)
  • अन्यैः (anyaiḥ) - refers to other kinds of victims or injuries (by others, by different ones)
  • मही (mahī) - the ground of the battlefield (the earth, land)
  • कीर्णा (kīrṇā) - covered with bodies of the dead and wounded (strewn, covered, scattered)
  • अभवत् (abhavat) - the earth became covered (became, was)
  • प्रभो (prabho) - vocative, addressing a superior (O Lord! O Master!)

Words meanings and morphology

अति (ati) - intensifying the violence (atyugra) (excessively, very, beyond)
(indeclinable)
उग्र (ugra) - part of the compound describing the crushing (fierce, terrible, violent)
(adjective)
of ugra
ugra - fierce, terrible, violent, potent
प्रति (prati) - intensifies 'piṣṭaiḥ', indicating crushing *against* or *upon* (against, upon, in return)
(indeclinable)
पिष्टैः (piṣṭaiḥ) - refers to the victims of the attack (by those crushed, by those ground)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of piṣṭa
piṣṭa - crushed, ground, pounded
Past Passive Participle
Derived from root piṣ.
Root: piṣ (class 7)
Note: Forms the compound 'atyugrapratipiṣṭaiḥ'.
(ca) - connects this group of victims to others (and, also)
(indeclinable)
नदद्भिः (nadadbhiḥ) - refers to the dying/wounded soldiers crying out (by those roaring, by those crying out)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nadat
nadat - roaring, crying, sounding
Present Active Participle
Derived from root nad (to roar).
Root: nad (class 1)
(ca) - connects this group of victims to others (and, also)
(indeclinable)
भृश (bhṛśa) - intensifies 'āturaiḥ' (greatly, exceedingly, intensely)
(adjective)
of bhṛśa
bhṛśa - excessive, much, strong, violent; (adv.) greatly, exceedingly
आतुरैः (āturaiḥ) - refers to the wounded and suffering soldiers (by those distressed, by those suffering, by those sick)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ātura
ātura - afflicted, distressed, suffering, sick
Derived from root tur (to hasten, be strong) with prefix ā, referring to being overcome.
Prefix: ā
Root: tur (class 6)
Note: Forms the compound 'bhṛśāturaiḥ'.
गज (gaja) - part of the compound 'gajāśvamathitaiḥ' (elephant)
(noun)
of gaja
gaja - elephant
Note: First part of the Dvaṃdva compound 'gajāśva'.
अश्व (aśva) - part of the compound 'gajāśvamathitaiḥ' (horse)
(noun)
of aśva
aśva - horse
Note: Second part of the Dvaṃdva compound 'gajāśva'.
मथितैः (mathitaiḥ) - refers to soldiers trampled by war animals (by those crushed, by those churned, by those destroyed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mathita
mathita - crushed, churned, destroyed, trodden down
Past Passive Participle
Derived from root math/manth.
Root: math (class 1)
Note: Forms the compound 'gajāśvamathitaiḥ', meaning 'crushed by elephants and horses'.
(ca) - connects the "crushed by elephants/horses" group to "others" (and, also)
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - refers to other kinds of victims or injuries (by others, by different ones)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
मही (mahī) - the ground of the battlefield (the earth, land)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
कीर्णा (kīrṇā) - covered with bodies of the dead and wounded (strewn, covered, scattered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kīrṇa
kīrṇa - strewn, scattered, covered, filled with
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to scatter, strew).
Root: kṛ (class 6)
Note: Agrees with 'mahī'.
अभवत् (abhavat) - the earth became covered (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Imperfect, 3rd person singular, active voice from root bhū (1st class).
प्रभो (prabho) - vocative, addressing a superior (O Lord! O Master!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful