महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-8, verse-11
ते तु कृत्वा महत्कर्म श्रान्ताश्च बलवद्रणे ।
प्रसुप्ता वै सुविश्वस्ताः स्वसैन्यपरिवारिताः ॥११॥
प्रसुप्ता वै सुविश्वस्ताः स्वसैन्यपरिवारिताः ॥११॥
11. te tu kṛtvā mahatkarma śrāntāśca balavadraṇe ,
prasuptā vai suviśvastāḥ svasainyaparivāritāḥ.
prasuptā vai suviśvastāḥ svasainyaparivāritāḥ.
11.
te tu kṛtvā mahat karma śrāntāḥ ca balavat raṇe
prasuptāḥ vai suviśvastāḥ svasainyaparivāritāḥ
prasuptāḥ vai suviśvastāḥ svasainyaparivāritāḥ
11.
te tu mahat karma kṛtvā balavat raṇe śrāntāḥ ca
prasuptāḥ vai suviśvastāḥ svasainyaparivāritāḥ (āsan)
prasuptāḥ vai suviśvastāḥ svasainyaparivāritāḥ (āsan)
11.
But they, having accomplished a great deed (karma) and being greatly fatigued from battle, were fast asleep, truly unsuspecting, surrounded by their own army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - the Pāṇḍavas and their army (they)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- महत् (mahat) - great, large
- कर्म (karma) - a great deed (karma) (deed, action)
- श्रान्ताः (śrāntāḥ) - weary, tired, exhausted
- च (ca) - and, also
- बलवत् (balavat) - mightily, strongly, powerfully
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- प्रसुप्ताः (prasuptāḥ) - fast asleep, deeply sleeping
- वै (vai) - indeed, truly, verily
- सुविश्वस्ताः (suviśvastāḥ) - very confident, very trustful, unsuspecting
- स्वसैन्यपरिवारिताः (svasainyaparivāritāḥ) - surrounded by their own army
Words meanings and morphology
ते (te) - the Pāṇḍavas and their army (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Pāṇḍava warriors
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
absolutive
Formed from root √kṛ (to do, to make) with suffix -ktvā
Root: kṛ (class 8)
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty, important
Present active participle used as adjective
Root: mah
Note: Agrees with karma
कर्म (karma) - a great deed (karma) (deed, action)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action
From root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
श्रान्ताः (śrāntāḥ) - weary, tired, exhausted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrānta
śrānta - tired, weary, exhausted
Past Passive Participle
Formed from root √śram (to be weary)
Root: śram (class 4)
Note: Agrees with 'te'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बलवत् (balavat) - mightily, strongly, powerfully
(indeclinable)
Used adverbially here, derived from bala (strength) with suffix -vat
Note: Adverbial use.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
प्रसुप्ताः (prasuptāḥ) - fast asleep, deeply sleeping
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prasupta
prasupta - fast asleep, deeply sleeping
Past Passive Participle
Formed from root √svap (to sleep) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: svap (class 2)
Note: Agrees with 'te'
वै (vai) - indeed, truly, verily
(indeclinable)
सुविश्वस्ताः (suviśvastāḥ) - very confident, very trustful, unsuspecting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suviśvasta
suviśvasta - very confident, unsuspecting, securely trusting
Past Passive Participle
Formed from root √viśvas (to trust) with prefix su-
Prefix: su
Root: viśvas (class 2)
Note: Agrees with 'te'
स्वसैन्यपरिवारिताः (svasainyaparivāritāḥ) - surrounded by their own army
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svasainyaparivārita
svasainyaparivārita - surrounded by one's own army/troops
Compound noun used as an adjective, where parivārita is a Past Passive Participle
Compound type : Tatpuruṣa (svasainya+parivārita)
- svasainya – one's own army/troops
noun (neuter)
Compound of sva (own) and sainya (army) - parivārita – surrounded, encompassed, covered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √vṛ (to cover) with prefixes pari- and ā-
Prefixes: pari+ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'te'